邀請與應答(Invitation and responses)
1、用一般疑問句形式
Will / would / can / could you come to。。。? 是被邀請人接受的可能性較大。表示“請您來。。。好嗎?”。例如:
Will you come to take part in my party? 你來參加我的聚會好嗎?
Would you like +名詞(代詞) / 不定式 / sb。+不定式?
此句型表示“您愿意。。。?或你是否愿意。。。?”,此時邀請人不知對方是否接受邀請,是商量、詢問及試探性的邀請、請求或表示個人的想法、看法。 例如:
Would you like to go there with him? 你愿意與他一道去那兒嗎?
B:Yes, I‘d like(love) to好的,我愿意。(類似肯定表達法:Yes, I’d be happy to。好的,我很樂意。Yes,
it‘s very kind / nice of you to invite me。 好的,謝謝您邀請我。Yes,it’s very kind of you。 真是太好了,謝謝。)
2、用陳述句形式
I like sb。 to do sth。/ I‘d like you to come to。。。。這是向某人發(fā)出邀請的常見句式。表示“希望(想叫)某人做某事”,常與would連用,是一種客氣的邀請。 例如:
A :I‘d like to invite you to see a film with me。我想請你和我一起去看電影。
B: I‘d like(love) to, but I’m very busy。我很想,但我很忙。(類似委婉拒絕表達法:I‘d love to。。。。I’m afraid我想去,恐怕。。。,Thank you for inviting me。)
It‘s very kind of you to invite me, but I’m busy。謝謝你邀請我,但我很忙。)