流行歌手王子逝世 享年57歲
American pop music superstar Prince has died.
美國流行樂壇超級明星王子(Prince)逝世。
His representative, Yvette Noel-Schure, told the Associated Press that the performer was found dead at his home near Minneapolis, Minnesota. He was 57 years old.
王子的發(fā)言人諾爾-舒瑞對美聯(lián)社表示,王子被發(fā)現(xiàn)在其位于明尼蘇達州的豪宅兼錄音室里死亡,享年57歲。
The singer and songwriter was widely praised as one of the most inventive musicians of his time. James Brown, the Beatles and Jimi Hendrix were among the artists that influenced him.
既是歌手也是詞作家的王子被譽為一個時代最具創(chuàng)造力的音樂家。他曾受到詹姆士·布朗、披頭士和吉米·亨德里克斯的影響。
Prince was treated at a hospital last week. He was reportedly suffering from the flu.
上周王子在醫(yī)院接受治療。據(jù)報道他患上了流感。
Prince’s hits included "Little Red Corvette," ''Let's Go Crazy" and "When Doves Cry." The Minneapolis native began to gain fame in the late 1970s. His popularity continued to grow through the following years with such albums as "1999" and "Purple Rain."
王子的成名作包括“Little Red Corvette”,“Let's Go Crazy”和“When Doves Cry”。明尼阿波里斯出生的王子在20世紀70年代開始出名。接下來的幾年中,憑借專輯“1999”和“Purple Rain”,王子持續(xù)走紅。
I’m Caty Weaver.
我是卡蒂·韋弗。
Pop Musician Prince Dead at 57
American pop music superstar Prince has died.
His representative, Yvette Noel-Schure, told the Associated Press that the performer was found dead at his home near Minneapolis, Minnesota. He was 57 years old.
The singer and songwriter was widely praised as one of the most inventive musicians of his time. James Brown, the Beatles and Jimi Hendrix were among the artists that influenced him.
Prince was treated at a hospital last week. He was reportedly suffering from the flu.
Prince’s hits included "Little Red Corvette," ''Let's Go Crazy" and "When Doves Cry." The Minneapolis native began to gain fame in the late 1970s. His popularity continued to grow through the following years with such albums as "1999" and "Purple Rain."
I’m Caty Weaver.