VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > Agriculture Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):US Finds Unapproved Form of Wheat in Oregon

所屬教程:Agriculture Report

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8385/20130618a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

By VOA

17 June, 2013

From VOA learning English, this is the Agriculture report.

Some countries have suspended imports of wheat from the Unite States. This suspension were announced after an unapproved form of wheat was found in the American state of Oregon. The crop was made through processes of genetic engineering.

An Oregon farmer recently discovered wheat in his field that survived the popular weed killer Roundup. Roundup is designed to destroy unwanted plants. It is a product of the seed and chemical company Monsanto.

Wheat is harvested on a farm in the midwestern United States, July 2009.

The company has created genetically engineered corn, cotton, soybean and canola crops that resist Roundup. Monsanto had field-tested Roundup-resistant wheat. But it never sought government approval of the wheat and the seed were never sold.

Michael Firko is with the Unite States Department of Agriculture, he says the wheat had passed safety inspections.

"Although there are no wheat varieties that are approved for unrestricted planting, we have no safety concerns related to planting of this transgenic wheat at this time."

Monsanto ended its wheat project mainly because buyers in Europe and Asia were concerned about the safety of genetically engineered crops. The discovery of unapproved wheat in Oregon led Japan and South Korea to suspend some imports, at least temporarily.

Mark Welch is an agricultural economist at Texas A&M University. He says American Farmers do not want to produce genetically engineered wheat because there is no demand for it. he also says the incident could affect America's standing in a competitive world marketplace.

The Unite States is the world's largest wheat exporter. Mark Welch says American agriculture already has difficulty competing against other countries because production costs are higher in the Unite States.

"If we're going to maintain a place in world markets, we have to primarily on two fronts: one on quality, and the other on reliability. And this raises a red flag, of course, when something like this happens."

Right now it is not clear how the incidents happened. American officers are working to identify where the genetically engineered wheat came from. There is no evidence yet that it has entered the food supply, However, the Agriculture Department is working to make tests available to buyers.

Prices of wheat on world markets have changed little since the discovery of the unapproved wheat. But this could change after the investigation is completed.

And that's the Agriculture Report, I'm Milagros Ardin.


From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.

這里是美國(guó)之音慢速英語(yǔ)農(nóng)業(yè)報(bào)道節(jié)目。

Some countries have suspended imports of wheat from the United States. The suspensions were announced after an unapproved form of wheat was found in the American state of Oregon. The crop was made through processes of genetic engineering.

一些國(guó)家已經(jīng)暫停從美國(guó)進(jìn)口小麥。宣布暫緩進(jìn)口是在美國(guó)俄勒岡州發(fā)現(xiàn)一種未經(jīng)批準(zhǔn)種植的小麥之后,這種作物是通過(guò)基因工程制成的。

An Oregon farmer recently discovered wheat in his field that survived the popular weed killer Roundup. Roundup is designed to destroy unwanted plants. It is a product of the seed and chemical company Monsanto.

一位俄勒岡州農(nóng)民最近在他的地里發(fā)現(xiàn)一些未被常用除草劑農(nóng)達(dá)(Roundup)除掉的小麥。農(nóng)達(dá)被用于除掉有害植物。它是來(lái)自種子和化學(xué)品公司孟山都公司的一款產(chǎn)品。

The company has created genetically engineered corn, cotton, soybean and canola crops that resist Roundup. Monsanto had field-tested Roundup-resistant wheat. But it never sought government approval of the wheat and the seed were never sold.

該公司研制了能夠抵抗農(nóng)達(dá)的轉(zhuǎn)基因玉米、棉花、大豆和油菜作物。孟山都公司曾經(jīng)實(shí)地測(cè)試抗農(nóng)達(dá)的小麥。但它從未尋求政府批準(zhǔn)種植這種小麥,種子也未上市銷售。

Michael Firko is with the United States Department of Agriculture, he says the wheat had passed safety inspections.

邁克爾·菲可(Michael Firko)就職于美國(guó)農(nóng)業(yè)部,他表示這種小麥通過(guò)了安全審查。

"Although there are no wheat varieties that are approved for unrestricted planting, we have no safety concerns related to planting of this transgenic wheat at this time."

他說(shuō),“雖然沒(méi)有小麥品種被批準(zhǔn)無(wú)限制種植,但現(xiàn)階段也不存在涉及種植這種轉(zhuǎn)基因小麥的安全問(wèn)題。”

Monsanto ended its wheat project mainly because buyers in Europe and Asia were concerned about the safety of genetically engineered crops. The discovery of unapproved wheat in Oregon led Japan and South Korea to suspend some imports, at least temporarily.

孟山都公司終止了它的小麥項(xiàng)目,主要是因?yàn)闅W洲和亞洲的買家擔(dān)心轉(zhuǎn)基因作物的安全性。在俄勒岡州發(fā)現(xiàn)未經(jīng)批準(zhǔn)種植的小麥導(dǎo)致了日本和韓國(guó)暫停進(jìn)口,至少暫時(shí)會(huì)如此。

Mark Welch is an agricultural economist at Texas A&M University. He says American Farmers do not want to produce genetically engineered wheat because there is no demand for it. he also says the incident could affect America's standing in a competitive world marketplace.

馬克·韋爾奇(Mark Welch)是德克薩斯農(nóng)工大學(xué)的一名農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)家。他說(shuō),美國(guó)農(nóng)民無(wú)意生產(chǎn)轉(zhuǎn)基因小麥,因?yàn)闆](méi)有需求。他還表示,這一事件可能會(huì)影響美國(guó)在競(jìng)爭(zhēng)激勵(lì)的全球市場(chǎng)中的地位。

The United States is the world's largest wheat exporter. Mark Welch says American agriculture already has difficulty competing against other countries because production costs are higher in the United States.

美國(guó)是全球最大的小麥出口國(guó)。韋爾奇表示,因?yàn)槊绹?guó)生產(chǎn)成本太高,美國(guó)農(nóng)業(yè)在和其它國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)中已經(jīng)面臨困難。

"If we're going to maintain a place in world markets, we have to primarily on two fronts: one on quality, and the other on reliability. And this raises a red flag, of course, when something like this happens."

他說(shuō),“如果我們要維持美國(guó)在全球市場(chǎng)中的地位,我們必須主要抓住兩點(diǎn):一是質(zhì)量,二是可靠性。當(dāng)然現(xiàn)在發(fā)生這樣的事情,紅燈就會(huì)亮起。”

Right now it is not clear how the incidents happened. American officials are working to identify where the genetically engineered wheat came from. There is no evidence yet that it has entered the food supply, However, the Agriculture Department is working to make tests available to buyers.

目前尚不清楚這一事件是如何發(fā)生的。美國(guó)官員正在努力查明這種轉(zhuǎn)基因小麥源自何處。尚未有證據(jù)表明它已經(jīng)進(jìn)入食品供應(yīng)。然而,農(nóng)業(yè)部正致力于為賣家提供檢測(cè)辦法。

Prices of wheat on world markets have changed little since the discovery of the unapproved wheat. But this could change after the investigation is completed.

從發(fā)現(xiàn)這種未經(jīng)批準(zhǔn)種植的小麥以來(lái),全球市場(chǎng)上的小麥價(jià)格變化不大。但這點(diǎn)可能會(huì)在調(diào)查完成后改變。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市和會(huì)街小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦