VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > Technology Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):蘋果和微軟新電腦之比較

所屬教程:Technology Report

瀏覽:

2016年11月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8383/20161103a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
New Computers from Microsoft and Apple

微軟和蘋果新電腦之比較

Last week the future of computers came more clearly into view. Microsoft and Apple announced new machines that demonstrate where computer technology is headed.

上周,電腦的未來(lái)更加清晰地映入眼簾。微軟和蘋果公司發(fā)布的新款電腦展示了計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展趨勢(shì)。

Both big companies are trying to innovate with these computers, offering new features. These features may become usual in future machines. Or they may prove unpopular and soon be forgotten.

兩家大公司都試圖對(duì)計(jì)算機(jī)進(jìn)行創(chuàng)新,提供新的功能。這些功能在未來(lái)的電腦中可能變得更加普遍,或可能被證明不受歡迎然后很快被遺忘。

The new Microsoft and Apple computers are very different from each other. But they appear to be on the same path. Both computers use touch technology in unique ways, both have new log-in methods, and both are very thin.

微軟和蘋果公司的新款電腦彼此差別很大,但是它們似乎是殊途同歸。兩臺(tái)計(jì)算機(jī)都采用了獨(dú)特的觸摸技術(shù),都擁有新的登錄方法,也都非常薄。

They are also similar in that they are priced high. Today Bryan Lynn and I tell you about each.

還有相同的一點(diǎn)就是它們價(jià)格都很貴。今天,林恩和我就來(lái)給你講講它們各自的特色。

Microsoft Surface Studio

微軟Surface Studio

Surface Studio is Microsoft's first desktop computer. It combines elements of the Microsoft Surface tablet line with the features of a traditional computer.

Surface Studio是微軟公司的第一臺(tái)臺(tái)式電腦。它結(jié)合了Surface平板系列的元素和傳統(tǒng)計(jì)算機(jī)的功能。

What Is Unique About The Surface Studio

Surface Studio的獨(dú)特之處

The Studio comes with a 28" touch screen monitor that moves on hinges from vertical to nearly horizontal. You can type using the included Bluetooth keyboard. Or, move the screen to horizontal Studio mode and use it as you would a piece of paper.

Surface Studio配備了28寸的觸摸屏顯示器,屏幕可以通過(guò)鉸鏈從垂直轉(zhuǎn)到接近水平位置。你可以使用附帶的藍(lán)牙鍵盤輸入文字,或者是將屏幕轉(zhuǎn)到水平模式,然后把它當(dāng)作一張紙一樣使用。

The Studio comes with a stylus called the Surface Pen, so you can draw on the screen, take handwritten notes, and sign documents.

Surface Studio配備了被稱為Surface Pen的觸控筆,這樣你可以在屏幕上繪圖,做注釋,或是簽署文檔。

Logging into the Studio is easier with Windows Hello, that uses the camera to identify you.

通過(guò)Windows Hello登錄Surface Studio非常容易,該功能采用攝像頭設(shè)別用戶身份。

The Studio is designed to work especially well for those in the creative fields. They can use its flat, horizontal surface to design, draw, and write. The screen can also turn to be used as a traditional monitor for those who want to type and use a mouse.

Surface Studio的設(shè)計(jì)特別適用于從事創(chuàng)意領(lǐng)域的人士。他們可以使用其平坦、水平的屏幕進(jìn)行設(shè)計(jì)、繪制和書寫。屏幕也可以轉(zhuǎn)動(dòng)變?yōu)閭鹘y(tǒng)顯示器模式,方便想要打字和使用鼠標(biāo)的用戶使用。

Surface Studio pricing begins at just under $3,000.

Surface Studio起價(jià)接近3千美元。

Dial

Dial旋鈕

Microsoft also announced last week an accessory called Dial. Rest the silver disc on the Studio Surface screen and turn it to choose colors, menu options and more.

微軟上周還發(fā)布了一個(gè)名為Dial的附屬設(shè)備。把這個(gè)銀色圓盤放在Surface Studio的屏幕上,然后轉(zhuǎn)動(dòng)它就可以選擇顏色、菜單選項(xiàng)等。

Dial also works to rotate images on the screen and as a back button to return to an earlier version of a document. You can use Dial to control volume, to scroll, to zoom and to adjust the brightness of the screen.

Dial旋鈕還可以用于旋轉(zhuǎn)屏幕上的圖像,并可以作為返回按鈕,回到文檔的上一個(gè)版本。你可以使用Dial旋鈕控制音量、滾動(dòng)、縮放以及調(diào)整屏幕亮度。

MacBook Pro

Apple introduced a new MacBook Pro last week. It is the first major update to this line of laptops in many years.

蘋果公司上周推出了新款Macbook Pro。這是該系列筆記本電腦多年來(lái)首次重大更新。

What Is Unique About the MacBook Pro

Macbook Pro的獨(dú)特之處

Touch Bar

觸控條

The biggest innovation of the new MacBook Pro is the Touch Bar that replaces the keyboard's function keys. The Touch Bar is a thin touch screen with function changes depending on what you are doing on the computer.

新款Macbook Pro最大的創(chuàng)新是取代了鍵盤功能鍵的觸控條。該觸控條是一個(gè)薄的觸摸屏,其功能根據(jù)用戶在計(jì)算機(jī)上的操作而變化。

Software can be programmed to make the Touch Bar have menu options, slider controls, emoji icons and more. In Safari, you can use Touch Bar to access open tabs or to quickly visit Favorite bookmarks.

可以編程軟件讓觸控條擁有菜單選項(xiàng)、滑動(dòng)控制、表情符號(hào)等。在Safari瀏覽器中,你可以使用觸控條進(jìn)入打開的標(biāo)簽頁(yè)或是快速訪問(wèn)收藏夾書簽。

Touch Bar also brings Touch ID to the MacBook Pro. It lets users use their fingerprints to log into the computer, like the Touch ID on iPhones and iPads. Touch ID can also be used with Apple Pay on the computer to pay for items on websites. The app 1Password uses Touch Bar with Touch ID to let you use your fingerprint as a password for websites.

觸控條還給Macbook Pro帶來(lái)了Touch ID(指紋識(shí)別)。它允許用戶使用指紋登錄電腦,就像是iPhone手機(jī)或iPad的Touch ID一樣。Touch ID還可以跟計(jì)算機(jī)上的Apple Pay配合使用在網(wǎng)站上購(gòu)物。1Password應(yīng)用軟件使用觸控條以及Touch ID讓用戶使用指紋作為網(wǎng)站登錄密碼。

Ports

接口

Port changes are major in the MacBook Pro. It has 4 USB-C Thunderbolt 3 ports that connect both device and power cords. This permits speedier data and power transfer, as fast as 40GB per second.

Macbook Pro的接口變化非常大。它擁有4個(gè)可以連接設(shè)備和電源的USB-C Thunderbolt 3接口,這使得數(shù)據(jù)和電力傳輸更快,數(shù)據(jù)傳輸速度達(dá)到了每秒40GB。

But USB-C, a newer model, could require an adaptor to connect your devices. For example, the lightning cord that comes with iPhones and iPads needs an adaptor to plug into the new MacBook Pro.

但是USB-C這種新型接口連接設(shè)備可能需要一個(gè)適配器。例如,iPhone和iPad的閃電接口數(shù)據(jù)線就需要一個(gè)適配器才能插入這款新款電腦。

Gone is the MagSafe connector, a magnetic port that let the power cord disconnect easily from the computer. Instead, the power cord connects to any one of the four USB-C ports.

MagSafe接頭這種磁性接口消失了,它能夠讓電源線從電腦上輕易斷開。取而代之的是,電源線可以連接到四個(gè)USB-C接口的任意一個(gè)。

The traditional headphone jack is the only other port on the MacBook Pro. This port is not found on iPhone 7 and 7 Plus. This means that Apple's Apple lightning earbuds that come with those phones are incompatible with the new MacBook Pro.

傳統(tǒng)耳機(jī)插孔是Macbook Pro唯一的其它接口。該接口在iPhone7和7 Plus上已經(jīng)消失了。這意味著蘋果手機(jī)附帶的閃電接口耳機(jī)和新款Macbook Pro不兼容。

The MacBook Pro is available in two sizes, beginning at just under $1,500. The Touch Bar runs about $200 more.

這款Macbook Pro提供了兩種尺寸,起價(jià)接近1500美元。觸控條價(jià)值約200多美元。

I'm Bryan Lynn.

我是布萊恩·林恩。

And I'm Caty Weaver.

我是卡蒂·韋弗。

 


Last week the future of computers came more clearly into view. Microsoft and Apple announced new machines that demonstrate where computer technology is headed.

Both big companies are trying to innovate with these computers, offering newfeatures. These features may become usual in future machines. Or they may prove unpopular and soon be forgotten.

The new Microsoft and Apple computers are very different from each other. But they appear to be on the same path. Both computers use touch technology in unique ways, both have new log-in methods, and both are very thin.

They are also similar in that they are priced high.

Microsoft Surface Studio

Surface Studio is Microsoft’s first desktop computer. It combines elements of the Microsoft Surface tablet line with the features of a traditional computer.

What Is Unique About The Surface Studio

The Studio comes with a 28" touch screen monitor that moves on hinges fromvertical to nearly horizontal. You can type using the included Bluetooth keyboard. Or, move the screen to horizontal Studio mode and use it as you would a piece of paper.?

The Studio comes with a stylus called the Surface Pen, so you can draw on the screen, take handwritten notes, and sign documents.

Logging into the Studio is easier with Windows Hello, that uses the camera to identify you.

The Studio is designed to work especially well for those in the creative fields. They can use its flat, horizontal surface to design, draw, and write. The screen can also turn to be used as a traditional monitor for those who want to type and use a mouse.

Surface Studio pricing begins at just under $3,000.

Dial

Microsoft also announced last week an accessory called Dial. Rest the silver disc on the Studio Surface screen and turn it to choose colors, menu options and more.

Dial also works to rotate images on the screen and as a back button to return to an earlier version of a document. You can use Dial to control volume, to scroll, to zoom and to adjust the brightness of the screen.

MacBook Pro

Apple introduced a new MacBook Pro last week. It is the first major update to this line of laptops in many years.

What Is Unique About the MacBook Pro

Touch Bar

The biggest innovation of the new MacBook Pro is the Touch Bar that replaces the keyboard’s function keys. The Touch Bar is a thin touch screen with function changes depending on what you are doing on the computer.

Software can be programmed to make the Touch Bar have menu options, slider controls, emoji icons and more. In Safari, you can use Touch Bar to access open tabs or to quickly visit Favorite bookmarks.

Touch Bar also brings Touch ID to the MacBook Pro. It lets users use their fingerprints to log into the computer, like the Touch ID on iPhones and iPads. Touch ID can also be used with Apple Pay on the computer to pay for items on websites. The app 1Password uses Touch Bar with Touch ID to let you use your fingerprint as a password for websites.

Ports

Port changes are major in the MacBook Pro. It has 4 USB-C Thunderbolt 3 ports that connect both device and power cords. This permits speedier data and powertransfer, as fast as 40GB per second.

But USB-C, a newer model, could require an adaptor to connect your devices. For example, the lightning cord that comes with iPhones and iPads needs an adaptor to plug into the new MacBook Pro.

Gone is the MagSafe connector, a magnetic port that let the power cord disconnect easily from the computer. Instead, the power cord connects to any one of the four USB-C ports.

The traditional headphone jack is the only other port on the MacBook Pro. This port is not found on iPhone 7 and 7 Plus. This means that Apple’s Apple lightning earbudsthat come with those phones are incompatible with the new MacBook Pro.

The MacBook Pro is available in two sizes, beginning at just under $1,500. The Touch Bar runs about $200 more.

I’m Bryan Lynn.

And I’m Caty Weaver.

_______________________________________________________

Words in This Story

innovate - v. to do something in a new way : to have new ideas about how something can be done

feature - n. an interesting or important part, quality, ability, etc.

unique - adj. very special or unusual

vertical - adj. positioned up and down rather than from side to side

horizontal - adj. positioned from side to side rather than up and down :parallel to the ground

stylus - n. a small tool that is used to write or touch buttons on a computer

rotate - v. to move or turn in a circle

version - n. a form of something (such as a product) that is different in some way from other forms

function key - n. any one of a set of keys on a computer keyboard that have special uses

port - n. a place where you can connect a piece of equipment (such as a printer or mouse) to a computer

transfer - v. to move (data, money, etc.) from one place to another electronically

adaptor - n. a device that is used to connect two pieces of equipment that were not designed to be connected

earbud - n. a small earphone that you insert into your ear

incompatible - adj. not able to be used together?

 
下載本課mp3 查看全部《Technology Report》
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市締景春曉英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群