Apple Makes 'the Best Smartwatch,' Not for Everyone
After several days of using the new Apple Watch, manyreviewers called it “the best smart watch” but otherswondered if the watch is for everyone.
David Pogue is a technology writer at Yahoo Tech and a long-time fan of Apple products. Mr. Pogue wrote, “The Apple Watch is light-years better than any of thefeeble, clunky efforts that have come before it. Thescreen is nicer, the software is refined and bug-free, the body is real jewelry.”
But he ended the review with, “You don’t need one. Nobody needs a smartwatch. After all, it’s something else to buy, care for,charge every night. It’s another cable to pack and track. Your phone alreadyserves most of its purposes. With the battery-life situation as it is, technologyis just barely in place to make such a device usable at all.”
After spending a week with the watch, Lauren Goode of Re/code observed, “Smartwatches can sometimes feel like a solution in search of a problem.”
Many Apple products are known for being easy to use. But technologyexperts say it will take some time for users to learn the new wearable device.Farhad Manjoo of The New York Times wrote, “It took three days – three long,often confusing and frustrating days – for me to fall for the Apple Watch. Butonce I fell, I fell hard.”
Scott Stein of CNET magazine said he felt lost when using the watch. Hewrote, “There are so many ways to interact: swiping, touching, pressingharder into the display, a button and a clickable digital crown-wheel. Plus,there's Siri. Do I swipe, or click, or force touch or speak? Sometimes I didn'tknow where an app menu was. Or, I'd find getting back to an app I just hadopen would require an annoying series of crown clicks, swiping through apps,then opening the app again.”
Like many first-generation products, the reviewers are disappointed withsome features of the watch, like poor quality speaker on the watch and limitedcapability of third-party apps. And users need to have one of the latestiPhones to be able to use the watch.
Geoffrey A. Fowler of the Wall Street Journal wrote, “if you can tolerate single-day battery life, half-baked apps and inevitable obsolescence, you can nowwear the future on your wrist.”
Despite the negative reviews, many of the smartwatch reviewers agreed thatApple will still sell many watches to Apple fans. Joshua Toplsky of Bloomberg Business wrote, “Apple will sell millions of these devices, and many peoplewill love and obsess over them.”
The watch will be available for pre-order online onFriday, April 10 at 3:01 a.m. EST for people in the U.S.,Canada, Great Britain, Germany, France, Australia,Hong Kong, China and Japan.
Customers will have to pay at least $349 for the leastexpensive model or as much as $17,000 for the Apple Watch Edition of “18-karat Rose Gold Case with RoseGray Modern Buckle.”
For those who cannot wait or cannot afford an Applewatch, the Chinese website Alibaba is already sellingthe knockoff – or fake – Ai Watch, which looks very similar to an AppleWatch, for about $50.
I’m Jim Tedder.
Hai Do wrote this story for Learning English. Ashley Thompson was the editor
______________________________________________________________
Words in This Story
solution – n. something that solves a problem
feeble – adj. not good enough : not successful or effective
light years – n. (informal) a long distance or great amount
frustrating – adj. causing feelings of anger and annoyance
first-generation – adj. designating the first version of something madeavailable
half-baked – adj. (informal) not fully thought through
obsolescence – n. the condition of no longer being used or useful
knockoff – n. a copy of something, especially of an expensive or designerproduct.
Apple Makes 'the Best Smartwatch,' Not for Everyone
蘋果公司制造的“最好的智能手表”并不適用于每個(gè)人
After several days of using the new Apple Watch, many reviewers called it “the best smart watch” but others wondered if the watch is for everyone.
在用了蘋果公司制造的最新智能手表后,許多評(píng)論者稱它是最好的智能手表,但是也有些人想知道它是不是適合每個(gè)人。
David Pogue is a technology writer at Yahoo Tech and a long-time fan of Apple products. Mr. Pogue wrote, “The Apple Watch is light-years better than any of the feeble, clunky efforts that have come before it. The screen is nicer, the software is refined and bug-free, the body is real jewelry.”
David Pogue是雅虎科技欄目旗下的一名作家,也是蘋果產(chǎn)品的忠實(shí)粉絲。Pogue先生寫到:“與那些之前誕生的差勁、笨拙的產(chǎn)品相比,蘋果手表領(lǐng)先N光年。蘋果手表的屏幕更好,軟件完善沒有漏洞,手表本身也珠光寶氣。”
But he ended the review with, “You don’t need one. Nobody needs a smartwatch. After all, it’s something else to buy, care for,charge every night. It’s another cable to pack and track. Your phone alreadyserves most of its purposes. With the battery-life situation as it is, technologyis just barely in place to make such a device usable at all.”
但他的評(píng)論結(jié)尾處說道,“你沒必要買,沒有人需要智能手表,畢竟它不屬于必需品,它需要養(yǎng)護(hù)、每晚充電,這都是另一回事。你的手機(jī)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了它的大部分功能。而且它的電池壽命情況也就那樣,技術(shù)只是勉強(qiáng)到位讓它夠用而已。”
After spending a week with the watch, Lauren Goode of Re/code observed, “Smartwatches can sometimes feel like a solution in search of a problem.”
在用了它一周后Re/code網(wǎng)站的Lauren Goode發(fā)現(xiàn)“智能手表有時(shí)候是自找麻煩”。
Many Apple products are known for being easy to use. But technologyexperts say it will take some time for users to learn the new wearable device.Farhad Manjoo of The New York Times wrote, “It took three days – three long,often confusing and frustrating days – for me to fall for the Apple Watch. Butonce I fell, I fell hard.”
許多蘋果的產(chǎn)品都以簡單實(shí)用而出名,但是科技專家們說使用者需要花費(fèi)一定的時(shí)間學(xué)習(xí)如何使用這款新型可穿戴的設(shè)備。紐約時(shí)報(bào)的Farhad Manjoo寫到:“我用了三天甚至更長時(shí)間非常迷惑和沮喪,才喜歡上智能手表,并且是深深喜歡上了。”
Scott Stein of CNET magazine said he felt lost when using the watch. Hewrote, “There are so many ways to interact: swiping, touching, pressingharder into the display, a button and a clickable digital crown-wheel. Plus,there's Siri. Do I swipe, or click, or force touch or speak? Sometimes I didn'tknow where an app menu was. Or, I'd find getting back to an app I just hadopen would require an annoying series of crown clicks, swiping through apps,then opening the app again.”
CNET雜志的Scott Stein說他在使用蘋果手表時(shí)感覺迷惘。他寫道,“蘋果手表有很多種交互方式,滑動(dòng)、觸摸、用勁按屏幕,還有一個(gè)按鈕和一個(gè)可點(diǎn)擊的數(shù)碼表冠。另外還有Siri。我是滑動(dòng)、點(diǎn)擊、觸摸還是直接說話呢?有時(shí)候我找不到應(yīng)用程序的菜單。有時(shí)候我發(fā)現(xiàn)返回打開過的應(yīng)用程序需要一系列惱人的表冠點(diǎn)擊、滑動(dòng)各種程序,然后才能再次打開那個(gè)應(yīng)用程序。”
Like many first-generation products, the reviewers are disappointed withsome features of the watch, like poor quality speaker on the watch and limitedcapability of third-party apps. And users need to have one of the latestiPhones to be able to use the watch.
就象許多第一代產(chǎn)品,評(píng)論家對(duì)蘋果手表的一些功能感到失望,比如手表上的揚(yáng)聲器質(zhì)量差,第三方軟件功能有限。而且用戶得有最新的蘋果手機(jī)才能使用蘋果手表。
Geoffrey A. Fowler of the Wall Street Journal wrote, “if you can tolerate single-day battery life, half-baked apps and inevitable obsolescence, you can nowwear the future on your wrist.”
華爾街日?qǐng)?bào)的Geoffrey A. Fowler寫到“如果你能容忍只有一天待機(jī)時(shí)間,不成熟的應(yīng)用程序和不可避免的淘汰,你就可以佩帶這款未來的手表。”
Despite the negative reviews, many of the smartwatch reviewers agreed thatApple will still sell many watches to Apple fans. Joshua Toplsky of Bloomberg Business wrote, “Apple will sell millions of these devices, and many peoplewill love and obsess over them.”
拋開這些消極的評(píng)論,許多智能手表的評(píng)論者們都認(rèn)同蘋果公司還是會(huì)賣出許多的產(chǎn)品給粉絲們。彭博商業(yè)的Joshua Toplsky寫到,“蘋果公司會(huì)銷售數(shù)百萬的智能手表,許多人會(huì)喜歡并迷上它們。”
The watch will be available for pre-order online onFriday, April 10 at 3:01 a.m. EST for people in the U.S.,Canada, Great Britain, Germany, France, Australia,Hong Kong, China and Japan.
這款手表將于周五,也就是美國東部時(shí)間4月10日上午3:01開始在網(wǎng)上面向美國、加拿大、英國、德國、法國、澳大利亞、香港地區(qū)、中國大陸和日本的用戶預(yù)售。
Customers will have to pay at least $349 for the least expensive model or as much as $17,000 for the Apple Watch Edition of “18-karat Rose Gold Case with RoseGray Modern Buckle.”
消費(fèi)者購買最便宜的型號(hào)將需要支付349美元,購買18K玫瑰金表殼搭配玫瑰灰色現(xiàn)代表帶的Edition版蘋果手表則需要支付高達(dá)1.7萬美元。
For those who cannot wait or cannot afford an Applewatch, the Chinese website Alibaba is already selling the knockoff – or fake – Ai Watch, which looks very similar to an AppleWatch, for about $50.
對(duì)于那些不想等或者負(fù)擔(dān)不起一個(gè)蘋果智能手表的消費(fèi)者,中國的阿里巴巴網(wǎng)已經(jīng)在售一款類似于蘋果智能手表的山寨手表,大約花費(fèi)50美金。
I’m Jim Tedder.
我是Jim Tedder
______________________________________________________________
Words in This Story
solution – n. something that solves a problem
feeble – adj. not good enough : not successful or effective
light years – n. (informal) a long distance or great amount
frustrating – adj. causing feelings of anger and annoyance
first-generation – adj. designating the first version of something madeavailable
half-baked – adj. (informal) not fully thought through
obsolescence – n. the condition of no longer being used or useful
knockoff – n. a copy of something, especially of an expensive or designerproduct.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長春市參業(yè)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群