21 July, 2013
From VOA Learning English, this is the Technology Report.
Britain's Queen Elizabeth presented her first ever Prize for Engineering, doing a ceremony in later June at Buckingham Palace. Some hope the new award will become the engineering equivalent of the Nobel Prize for scientific achievement.
The award includes a prize of one million British pounds, or about $1.5 million. It was presented to five men who invented the Internet and developed the ways one third of the world's population uses it.
Americans Robert Kahn and Vinton Cerf, and Frenchman Louis Pouzin invented the Internet's basic protocols. They shared the award with Britain's Tim Berners-Lee, who created the Worldwide Web and American Marc Andreesen, who invented the first web browsing software.
The morning after they received the award, three of the winners spoke to hundreds of students from London schools.
Robert Kahn said the Internet is so much a part of people's lives, they don't really think about it.
"To me, it's all about the protocols for making things work together - to link together networks, computers, application programs - which a lot of people didn't think was a particularly good idea when we first started out on it. But it's turned out to be pretty impactful worldwide."
Many of the students carry devices much more powerful than the computers the men used to develop the Internet. They were joined by students in Swaziland who took part in the event by way of the Internet.
Vinton Cerf, partner with Robert Kahn in developing the TCP/IP protocol that makes Internet traffic possible. He is now a vice president of Google.
"The significance is not the winning. The significance is the existence of the prize at all, especially with Her Majesty's name attached to it. It elevates engineering to the same level of visibility and recognition as the Nobel Prizes."
Both men say their satisfaction comes from the wide use of the Internet and the fact that their basic technical architecture is still a main part of it.
But they noted the privacy and security issues the Internet has created, these issues raised concern most recently with news about U.S. government surveillance programs designed to fight terrorism.
(Cerf:) "We are still in the middle of this rapid evolution of the Internet and its applications. And we are going to have to learn, as a society, which things are acceptable and which things are not, what we should prohibit, and what things we should punish people for doing."
(Kahn:) "Those are not tensions that are just easily resolved - check the box and proceed this way or that way. They require constant attention, especially in democratic societies."
Robert Kahn says technologies have always had "plusses and minuses," he says the Internet is no different. But he also says that even after 40 years, there is no foreseeable end to the demand for the technology that he and his co-winners developed.
And that's the Technology Report from VOA Learning English.
From VOA Learning English, this is the Technology Report.
這里是美國之音慢速英語科技報道。
Britain's Queen Elizabeth presented her first ever Prize for Engineering, doing a ceremony in late June at Buckingham Palace. Some hope the new award will become the engineering equivalent of the Nobel Prize for scientific achievement.
英國伊麗莎白女王推出了她的首個工程獎,并于六月下旬在白金漢宮舉行了頒獎儀式。一些人希望這一新的獎項能夠成為諾貝爾科學成就獎的工程類等同獎項。
The award includes a prize of one million British pounds, or about $1.5 million. It was presented to five men who invented the Internet and developed the ways one third of the world's population uses it.
該獎項包括了100萬英鎊的獎金,相當于150萬美元。它被頒給發(fā)明互聯(lián)網以及開發(fā)出互聯(lián)網使用方式供世界1/3人口使用的五名男子。
Americans Robert Kahn and Vinton Cerf, and Frenchman Louis Pouzin invented the Internet's basic protocols. They shared the award with Britain's Tim Berners-Lee, who created the Worldwide Web and American Marc Andreesen, who invented the first web browsing software.
美國人羅伯特·卡恩(Robert Kahn)、文森特·瑟夫(Vinton Cerf)和法國人路易斯·普贊(Louis Pouzin)開發(fā)了互聯(lián)網文本協(xié)議。他們同英國創(chuàng)造了萬維網的蒂姆·伯納斯 - 李(Tim Berners-Lee),以及美國開發(fā)首個網頁瀏覽器軟件的馬克·安德森(Marc Andreessen)共同獲得了這一獎項。
The morning after they received the award, three of the winners spoke to hundreds of students from London schools.
在他們獲得獎項后的第二天早上,三名獲獎者對數(shù)百名來自倫敦各校的學生發(fā)表了講話。
Robert Kahn said the Internet is so much a part of people's lives, they don't really think about it.
卡恩說,互聯(lián)網是人們生活中如此重要的一部分,他們真沒這么想過。
"To me, it's all about the protocols for making things work together - to link together networks, computers, application programs - which a lot of people didn't think was a particularly good idea when we first started out on it. But it's turned out to be pretty impactful worldwide."
他說,“對我來說,互聯(lián)網只是將網絡、電腦和應用程序連接到一起的協(xié)議。當我們初次著手它時,很多人根本不認為這是個好主意。但它被證明在全球具有相當?shù)挠绊懥Α?rdquo;
Many of the students carry devices much more powerful than the computers the men used to develop the Internet. They were joined by students in Swaziland who took part in the event by way of the Internet.
許多學生攜帶了比他們用于開發(fā)互聯(lián)網更為強大的設備。斯威士蘭的學生們也通過互聯(lián)網參加了他們的活動。
Vinton Cerf, partner with Robert Kahn in developing the TCP/IP protocol that makes Internet traffic possible. He is now a vice president of Google.
瑟夫和卡恩合伙開發(fā)了TCP/IP協(xié)議,該協(xié)議使得互聯(lián)網通訊成為可能。他現(xiàn)在是谷歌公司副總裁。
"The significance is not the winning. The significance is the existence of the prize at all, especially with Her Majesty's name attached to it. It elevates engineering to the same level of visibility and recognition as the Nobel Prizes."
他說,“意義不在于獲獎,而在于該獎項的存在。特別是冠以女王的名字。它將工程獎提升到了諾貝爾獎同等的知名度和認可度。”
Both men say their satisfaction comes from the wide use of the Internet and the fact that their basic technical architecture is still a main part of it.
兩人都表示,他們的滿足來自于互聯(lián)網的廣泛使用,以及他們的基本技術架構仍是互聯(lián)網重要組成部分的這一事實。
But they noted the privacy and security issues the Internet has created, these issues raised concern most recently with news about U.S. government surveillance programs designed to fight terrorism.
但他們注意到了互聯(lián)網造成的隱私和安全問題,由于有關美國政府旨在打擊恐怖主義的監(jiān)視項目的新聞,這些問題最近引發(fā)了的關注。
(Cerf:) "We are still in the middle of this rapid evolution of the Internet and its applications. And we are going to have to learn, as a society, which things are acceptable and which things are not, what we should prohibit, and what things we should punish people for doing."
瑟夫說,“我們仍然處于互聯(lián)網及其應用快速演化的中間階段。作為一個社會,我們將不得不學習,什么東西可以接受什么東西不能接受,我們應該禁止什么,以及人們做了什么我們要懲罰他們。”
(Kahn:) "Those are not tensions that are just easily resolved - check the box and proceed this way or that way. They require constant attention, especially in democratic societies."
卡恩說,“這些不是很容易解決的緊張情況 -- 勾選后繼續(xù)這樣或那樣的進行。它們需要持續(xù)的關注,尤其是在民主社會。”
Robert Kahn says technologies have always had "plusses and minuses," he says the Internet is no different. But he also says that even after 40 years, there is no foreseeable end to the demand for the technology that he and his co-winners developed.
卡恩表示,科技總會有好的一面和壞的一面,互聯(lián)網也不例外。但他也表示,即使過去40年,對他和這些共同獲獎者開發(fā)的技術的需求仍然沒有可預見的終結。