有頭瞎了一只眼睛的母鹿,沒(méi)有辦法看到從瞎了的那只眼的方向靠近她的東西。
In order to avoid any danger, she always ate on a high cliff near the sea, and looked at the land with her good eye when she was eating.
為了躲避危險(xiǎn),她總是在海邊的一處高崖上吃草。在她吃東西的時(shí)候,她用那只好的眼睛注視著陸地。
By this means she could see whenever the hunters approached her on land.
用這種方法,她防備來(lái)自陸地上的獵人的襲擊。
But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.
但是一個(gè)獵人發(fā)現(xiàn)她的一只眼睛是瞎的,就劃著船從海上將她射殺了。
寓意: 人們常常對(duì)容易預(yù)見(jiàn)的危險(xiǎn)嚴(yán)加防范,卻忽視自認(rèn)為很安全的方面。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思邵陽(yáng)市雙擁路景泉花園高檔小英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群