Incredible Romance
難以置信的浪漫
Romance: the couple had found their no intention group photo of childhood.
夫妻倆發(fā)現(xiàn)他們在童年時就曾在無意間擦肩而過。
Alex and Donna Voutsinas are like many couples; they met at work, fell in love and got engaged.
唐娜和亞歷克斯和其他普通的夫妻沒有什么區(qū)別,他們在工作中認識,然后相愛,訂婚。
Days before their wedding, the couple was looking at old family photos when Donna came across a picture of herself as a child on vacation at Disney and showed it to her fiancé.
就在他們舉行婚禮的前些天,夫妻倆翻出了家里的老照片一起欣賞。唐娜無意中發(fā)現(xiàn)了自己小時候在迪斯尼度假的時候的一張照片,她拿給她的未婚夫看。
Alex recognized the man in the background because it was his father, who was pushing a stroller during their own family trip to Disney.
亞歷克斯突然發(fā)現(xiàn),就在唐娜一家和迪斯尼里的史米先生合影的時候,后面站著的人居然是他的父親,他當時推著一輛嬰兒車,帶全家到迪斯尼來旅游。
Decades before they met as adults, the couple had crossed paths at Disney as kids.
真是令人驚訝,在他們相識的幾十年前,其實他們小時候就已經(jīng)在迪斯尼相遇過一次了。
"Just to be in the same picture with my wife when we were basically toddlers, it’s unbelievable," Alex Voutsinas said.
“我們那時候幾乎都還是蹣跚學步的小孩子,這簡直難以置信, ”亞歷克斯說。
The encounter is more unbelievable because the two families lived countries apart.
更令人難以置信的是這兩個家庭并不是來自同一個國度。
At the time the photo was taken, Donna’s family was living in Florida and Alex’s family called Montreal home.
在這張照片拍攝的時候,唐娜一家人住在福羅里達州,而亞歷克斯住在蒙特利爾。
"I was glad he proposed before the picture," Donna said, "because I know that it’s because he loves me and not because he thought it was meant to be, it was fate."
“我很高興他在發(fā)現(xiàn)這張照片之前向我訂了婚, ”唐娜說, “這就說明他真的愛我,而不是覺得這一切都是命運的安排。 ”