Walk along the River Warnow, in northern Germany, and you may be lucky enough to spot a SeaFalcon, a sleek, white machine with two propellers, two wings and a distinctly un-birdlike tail. It looks like an aircraft. Which is what it is. Except, it isn't. It is a ship—at least in the eyes of the International Marine Organisation, which regulates such things. That matters, because ships are much more lightly regulated than aircraft.
The SeaFalcon is really a ground-effect vehicle. It flies only over water and only two metres above that water. This means the air beneath its wings is compressed, giving it additional lift. In effect, it is floating on a cushion of air. That makes it far cheaper to run than a plane of equivalent size, while the fact that it is flying means it is far faster—at 80-100 knots—than a ship of any size. Its designer, Dieter Puls, thus hopes it will fill a niche for the rapid transport of people and light goods in parts of the world where land and sea exist in similar proportions.
The theory of ground-effect vehicles goes back to the 1920s, when Carl Wieselsberger, a German physicist, described how the ground effect works. There was then a period of silence, followed by a false start. In the 1960s the Soviet armed forces thought that ground-effect vehicles would be ideal for shifting heavy kit around places like the Black Sea. Their prototypes did fly, but were never deployed in earnest—and their jet engines consumed huge amounts of fuel.
This did, however, prove that the idea worked. And two German engineers, Mr. Puls and Hanno Fischer, have taken it up and made it work by using modern, composite materials for the airframes, and propellers rather than jets for propulsion. One reason the Soviet design was so thirsty is that the power needed to lift a ground-effect vehicle is far greater than that needed to sustain it in level flight. The Soviet design used heavy jet engines to deliver the power needed for take-off. But the SeaFalcon uses a hydrofoil to lift itself out of the water, and Airfish 8 uses what Mr. Fischer calls a hoverwing—a system of pipes that takes air which has passed through the propeller and blasts it out under the craft during take-off.
The next stage is to begin production in earnest—and that seems to be about to happen. Mr. Puls says he has signed a deal with an Indonesian firm for an initial order of ten, while both he and Mr. Fischer are in discussions with Wigetworks, a Singaporean company, with a view to starting production next year. South-east Asia, with its plethora of islands and high rate of economic growth is just the sort of place where ground-effect vehicles should do well.
But a note of caution is needed. For another sort of ground-effect vehicle was also expected to do well and ended up going nowhere. The hovercraft differed from the vehicles designed by Messrs Puls and Fischer in that it relied on creating its own cushion of air, rather than having one provided naturally. That meant it could go on land as well as sea—which was thought at the time to be a winning combination. Sadly, it was not. Hovercraft have almost disappeared. But then, in the eyes of the regulators, they counted as aircraft.
1. According to the first paragraph, which one of the following statements is TRUE of the SeaFalcon?
[A] SeaFalcon looks like an aircraft and is a kind of aircraft as a matter of fact.
[B] SeaFalcon is not defined as a ship by the IMO because it is lighter than an aircraft.
[C] SeaFalcon is both regarded as an aircraft because of its external form and a ship because of its function.
[D] SeaFalcon is made with the appearance of a ship in order to avoid the regulation of IMO.
2. The SeaFalcon is different from the real aircraft in that _____.
[A] the device of air cushion is deployed in the SeaFalcon to provide the power for lift
[B] the SeaFalcon is far cheaper and smaller than an aircraft
[C] the SeaFalcon can only fly a few meters above the water
[D] the SeaFalcon adopts a kind of engine that is essentially different from an aircraft
3. The prototypes made by the Soviet armed forces in the 1960s was a false start probably because _____.
[A] the principle of the ground-effect vehicles was not deployed in earnest
[B] the prototypes led to scientists believing that such vehicle would never work
[C] the prototype was not an ideal vehicle to shift heavy kit in the Black Sea
[D] the prototype was made more like a jet rather than a ship
4. The design made by Mr. Puls and Hanno Fischer proved to be a successful case because of the following reason that _____.
[A] the power needed for level flight was much smaller than a ground-effect vehicle
[B] the vehicles designed by them were already well accepted by the commercial circle
[C] learned from the Soviet lesson and did not adopt the jet engine in the design, but used hydrofoil instead
[D] it has already won immense support from South-eastern Asian countries which were eager for such vehicles
5. Which one of the following statements is TRUE of the hovercraft?
[A] It was generally believed that to be able to go on land as well as sea was a great advantage of a hovercraft.
[B] The hovercraft was in fact a ground-effect vehicle rather than an aircraft.
[C] The special characteristics of the hovercraft were the actual reason attributing to its disappearance.
[D] The hovercraft proved to be a failure mainly because of its power system.
1. According to the first paragraph, which one of the following statements is TRUE of the SeaFalcon?
[A] SeaFalcon looks like an aircraft and is a kind of aircraft as a matter of fact.
[B] SeaFalcon is not defined as a ship by the IMO because it is lighter than an aircraft.
[C] SeaFalcon is both regarded as an aircraft because of its external form and a ship because of its function.
[D] SeaFalcon is made with the appearance of a ship in order to avoid the regulation of IMO.
1. 根據(jù)第一段,下面哪項陳述是關(guān)于“海鷹”的正確描述?
[A] “海鷹”看起來像飛機,實際上也是一種飛機。
[B] 國際海事組織沒有把“海鷹”定義為船,因為它比飛機輕。
[C] “海鷹”因其外形而被認(rèn)為是飛機,而因其作用被認(rèn)為是船。
[D] “海鷹”的外形像船,是為了避免國際海事組織條款的限制。
答案:A 難度系數(shù):☆☆☆
分析:根據(jù)第一段:It looks like an aircraft. Which is what it is. 即它看起來像飛機,也確實如此。因此,選項A是正確的。選項B的錯誤在于對文章第一段最后一句話的誤解:That matters, because ships are much more lightly regulated than aircraft. 即“這至關(guān)重要,因為船受到的約束要比飛機少得多”,這里lightly不是“輕”的意思,而是“少”的意思。而選項C顯然不正確,“海鷹”沒有同時被認(rèn)為是飛機和船。選項D也是錯誤的,“海鷹”的外形像飛機而不是像船。因此,答案為A。
2. The SeaFalcon is different from the real aircraft in that _____.
[A] the device of air cushion is deployed in the SeaFalcon to provide the power for lift
[B] the SeaFalcon is far cheaper and smaller than an aircraft
[C] the SeaFalcon can only fly a few meters above the water
[D] the SeaFalcon adopts a kind of engine that is essentially different from an aircraft
2. “海鷹”和真正的飛機的不同之處在于 _____。
[A] “海鷹”采用了氣墊裝置來提供起飛的動力
[B] “海鷹”要比飛機便宜得多,也小得多
[C] “海鷹”只能在水面以上幾米的高度飛行
[D] “海鷹”使用了一種與飛機不同的引擎
答案:A 難度系數(shù):☆☆
分析:細節(jié)題。根據(jù)第二段:This means the air beneath its wings is compressed, giving it additional lift. In effect, it is floating on a cushion of air. 即“海鷹”和飛機的不同之處在于用氣墊來提供升力,選項A的說法符合這個意思。選項B,“海鷹”的價格在文章中沒有提到。選項C顯然也不是最重要的區(qū)別。選項D,文章中沒提到這一點。因此,答案為A。
3. The prototypes made by the Soviet armed forces in the 1960s was a false start probably because _____.
[A] the principle of the ground-effect vehicles was not deployed in earnest
[B] the prototypes led to scientists believing that such vehicle would never work
[C] the prototype was not an ideal vehicle to shift heavy kit in the Black Sea
[D] the prototype was made more like a jet rather than a ship
3. 蘇聯(lián)軍隊在20世紀(jì)60年代制造的模型是個錯誤的開始,因為 _____。
[A] 沒有真正地運用氣墊車的原理
[B] 模型使科學(xué)家們相信,這樣的交通工具不能用
[C] 模型不是黑海地區(qū)運輸重物的理想工具
[D] 模型更像是飛機而不是船
答案:A 難度系數(shù):☆☆☆
分析:根據(jù)第三段:Their prototypes did fly, but were never deployed in earnest—and their jet engines consumed huge amounts of fuel. 即該模型之所以錯誤,是因為它們的噴氣式引擎需要消耗大量的燃料,而沒有采用氣墊原理。因此,答案為A。
4. The design made by Mr. Puls and Hanno Fischer proved to be a successful case because of the following reason that _____.
[A] the power needed for level flight was much smaller than a ground-effect vehicle
[B] the vehicles designed by them were already well accepted by the commercial circle
[C] learned from the Soviet lesson and did not adopt the jet engine in the design, but used hydrofoil instead
[D] it has already won immense support from South-eastern Asian countries which were eager for such vehicles
4. Puls和Hanno Fischer的設(shè)計是個成功案例,因為 _____。
[A] 用來支持水平飛行的動力比氣墊車要小得多
[B] 他們設(shè)計的車已經(jīng)得到了商業(yè)界的廣泛接受
[C] 吸取了蘇聯(lián)的教訓(xùn),在設(shè)計中沒有采用噴氣式引擎,而是使用了水翼
[D] 它已經(jīng)贏得了東南亞國家的廣泛支持,這些國家迫切需要這種交通工具
答案:C 難度系數(shù):☆☆☆
分析:細節(jié)題。選項A在文中沒有相關(guān)的內(nèi)容。選項B明顯錯誤,原文沒有提到是否得到了商業(yè)界的接受,只是有幾個東南亞國家比較感興趣而已。選項C對應(yīng)于文章第四段:The Soviet design used heavy jet engines to deliver the power needed for take-off. But the SeaFalcon uses a hydrofoil to lift itself out of the water, and Airfish 8 uses what Mr. Fischer calls a hoverwing—a system of pipes that takes air which has passed through the propeller and blasts it out under the craft during take-off. 因而是正確的。選項D有較強的干擾性,文章第五段最后一句話指出:South-east Asia, with its plethora of islands and high rate of economic growth is just the sort of place where ground-effect vehicles should do well. 但這并不是說明這種交通工具已經(jīng)贏得了廣泛支持,因此該選項錯誤。
5. Which one of the following statements is TRUE of the hovercraft?
[A] It was generally believed that to be able to go on land as well as sea was a great advantage of a hovercraft.
[B] The hovercraft was in fact a ground-effect vehicle rather than an aircraft.
[C] The special characteristics of the hovercraft were the actual reason attributing to its disappearance.
[D] The hovercraft proved to be a failure mainly because of its power system.
5. 下列關(guān)于氣墊車的陳述,以下哪項陳述是正確的?
[A] 人們普遍認(rèn)為,能夠在陸地和海上運行是氣墊船的一個巨大優(yōu)勢。
[B] 氣墊船實際上是一種氣墊運輸工具而不是飛機。
[C] 氣墊船的特性是其消失的真正原因。
[D] 氣墊船失敗的主要原因在于其動力系統(tǒng)。
答案:A 難度系數(shù):☆☆☆☆
分析:根據(jù)最后一段,選項A是正確的,其對應(yīng)的信息為:That meant it could go on land as well as sea—which was thought at the time to be a winning combination. B,氣墊船實際上是飛機,因此該選項錯誤。選項C和D的錯誤在于,文章并沒有談到氣墊船消失的原因。因此,選項A為正確答案。
沿著德國北部的Warnow河散步,如果幸運的話,你就能看到“海鷹”,這是一種圓圓的白色機器,有兩個螺旋槳、兩個機翼和一個不像鳥類尾巴的機尾。它看起來像飛機,也確實是飛機。除此之外,它并不是飛機,而是一艘船,至少國際海事組織是這樣認(rèn)為的,該組織負(fù)責(zé)規(guī)定此類事物。這種界定是至關(guān)重要的,因為船受到的約束要比飛機少得多。
“海鷹”實際上是一種氣墊車,只會在水面上飛行且只能高出水面兩米。這就意味著其機翼下是壓縮空氣,從而提供了額外的升力。實際上,它是在氣墊上漂浮的,比開動同等大小的飛機省錢得多,不過飛機的速度要比同樣大小的船快得多,為80至100節(jié)。其設(shè)計者Dieter Puls因此希望可以提供一種方法,在那些陸地和海洋面積相仿的地區(qū)快速地運送人和重量輕的貨物。
制造氣墊車的理念要追溯到上個世紀(jì)20年代,德國物理學(xué)家Carl Wieselsberger描述了氣墊的原理。接著是一段沉寂期,后來又是一個錯誤的開始。上世紀(jì)60年代,蘇聯(lián)軍隊認(rèn)為氣墊車可以用來在黑海之類的地區(qū)運輸沉重的工具。他們制造的模型也確實可以飛行,但是卻沒有進行真正的部署,此外,他們的噴氣式引擎需要消耗大量的燃料。
但這卻說明這個創(chuàng)意是可行的。兩位德國工程師Dieter Puls和Hanno Fischer接手了這項工作,他們使用現(xiàn)代復(fù)合材料制造機身,用螺旋推進器而不是噴氣機作為推動力。蘇聯(lián)的模型耗燃料如此之多的一個原因是,用來提升氣墊車的動力要比維持其水平飛行的動力更大。蘇聯(lián)的模型使用了沉重的噴氣引擎來提供起飛需要的動力,但是“海鷹”使用了水翼來將自己拉出海面,“飛魚8”使用的是一種被Fischer先生稱作盤旋翼的管道系統(tǒng),該系統(tǒng)吸取通過推進器的空氣,在起飛時將其從機身下方噴出。
下一個步驟就是真正來制造這種氣墊船了,這好像馬上就會成為現(xiàn)實。Puls先生說,他已經(jīng)和一家印尼的公司簽訂了合同,首期制造10架,而他和Fischer先生都在和新加坡公司W(wǎng)igetworks商談,可望于明年投入生產(chǎn)。東南亞因為島嶼眾多,且經(jīng)濟增長速度很快,正是氣墊車發(fā)揮作用的好地方。
但還是需要謹(jǐn)慎一些,因為有另外一種氣墊車運行良好,但是最后卻失敗了。氣墊船和Puls及Fischer先生設(shè)計的氣墊車的不同之處在于,前者依靠自有的氣墊而不是自然的氣墊來行駛。這意味著它既可以在陸地上行使,也可以在海上行駛,這在當(dāng)時被認(rèn)為是成功的組合。令人遺憾的是,結(jié)果卻不是這樣。氣墊船幾乎已經(jīng)消失了。而在當(dāng)時的管理者的眼里,它們是飛機。