?、賂his was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.④Whole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.⑤And it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.
【高頻考點】
1.改變我們對于過去的評價:revolutionize our appreciation of the past
2.除了XKF:in place of XKF
3.培養(yǎng)了某人:nurture somebody
4.A和B并存:A stand alongside B
5.剖析過去社會的多樣性:unpick the multiplicity of lost societies
6.開辟全新領(lǐng)域:whole new realms were opened up
7.改變了公共歷史:transform public history
8.下層人物和上層人物同樣迷人:downstairs became just as fascinating as upstairs
【翻譯練習(xí)】
①This was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.
?、躓hole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.
結(jié)構(gòu)提示:(as scholars…)作時間狀語從句。
?、軦nd it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.
【參考譯文】
?、龠@是改變我們對于過去的評價的傳統(tǒng)思想。②除了Thomas Carlyle,英國還培養(yǎng)出了Christopher Hill, EP Thompson和Eric Hobsbawm。③下層人物的歷史和偉人傳記并存。
?、軐W(xué)者們逐漸剖開過去社會的多樣性,為我們開辟了理解歷史的全新領(lǐng)域,即從性別研究到種族研究到文化研究。
?、葸@也改變了公共歷史:下層人物和上層人物同樣迷人。
【相關(guān)真題2】
?、貽n the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.②Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.③While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.
【高頻考點】
1.西班牙皇室所允許的唯一的宗教:the only one allowed by the Spanish crown
2.試圖做某事:seek to do something
3.保持天主教作為官方宗教:maintain Catholicism as the official religion
4.結(jié)束對其他信仰的排斥:end the exclusion of other faiths
5.成為戰(zhàn)斗的口號:become a rallying cry
6.保守勢力:conservative forces
7.然而,在……問題上,領(lǐng)導(dǎo)層意見不一:On the issue of…, however, there was less agreement among the leadership.
【翻譯練習(xí)】
?、貽n the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.
②Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.
?、踂hile most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.
結(jié)構(gòu)提示:While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states是讓步狀語從句。
④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.
【參考譯文】
?、偃欢谧诮套杂珊徒烫玫匚坏膯栴}上,領(lǐng)導(dǎo)層意見不一。
?、诹_馬天主教已經(jīng)成為國教,也是西班牙皇室所允許的唯一的宗教。
?、垭m然大多數(shù)領(lǐng)導(dǎo)人試圖保持天主教作為新國家的官方宗教,但是一些領(lǐng)導(dǎo)人試圖結(jié)束對其他信仰的排斥。
④保衛(wèi)教堂成為保守勢力的戰(zhàn)斗口號。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市金色溪泉灣英語學(xué)習(xí)交流群