托福閱讀備考翻譯技巧:查生詞
要想把句子翻譯得通順、準(zhǔn)確,首先要確保句子中沒(méi)有詞匯障礙。因此,翻譯的第一步就是查生詞。由于某些單詞不只有一個(gè)意思,在查字典的過(guò)程中要注意結(jié)合句子,找出生詞在這句話中的恰當(dāng)含義。
托福閱讀備考翻譯技巧:分析句子結(jié)構(gòu)
翻譯句子最重要的是搞懂句子的結(jié)構(gòu),也就是所謂的語(yǔ)法。首先判斷一下這個(gè)句子是什么類型的句子:陳述句,疑問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)句,感嘆句;然后找出句子的主干,也就是主謂賓分別是什么;還有就是句子是否包含從句,如果包含,屬于從句中的哪一種:定語(yǔ)從句,賓語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句,同位語(yǔ)從句。清楚了句子的結(jié)構(gòu)及各個(gè)成分,再把句子翻譯出來(lái)。在翻譯時(shí),不要只挑自己會(huì)的翻譯,一定要逐字逐句地翻譯。
遇到不懂的地方,不要急于翻看譯文,一定要盡自己最大的努力去搞明白。這個(gè)過(guò)程很重要,它是培養(yǎng)你發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題的有效辦法。如果盡了自己最大的努力還是不明白,這時(shí)候再對(duì)照譯文,找到自己的問(wèn)題點(diǎn),并有針對(duì)性地進(jìn)行練習(xí)。
以上兩個(gè)翻譯技巧方法能夠幫助大家更好地看懂托福閱讀文章,希望各位同學(xué)能夠盡早掌握。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思通化市福明家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群