大家在看長難句的時候,多思考,一個句子為什么這么長,常見的修飾成分到底有哪些?其實不多,連詞、非謂語動詞、介詞以及同位語或插入語。
今天我們來看這樣一個句子:
Fuller devised a type of dance that focused on the shifting play of lights and colors on the voluminous skirts or draperies she wore, which she kept in constant motion principally through movements of her arms, sometimes extended with wands concealed under her costumes. (44, OG)
voluminous/v?'l?m?n?s/adj.(指衣物)用料多的, 寬松的, 肥大的;
drapery/'drep?ri/n.布料
wand/wɑnd/ n. 棍; 棒; 杖; (尤指小仙子或魔術(shù)師用的)魔杖
costume/'kɑstum/ n. 服裝, 服裝式樣
Fuller devised a type of dance (that focused on the shifting play of lights and colors on the voluminous skirts or draperies she wore), (which she kept in constant motion principally through movements of her arms), (sometimes extended with wands concealed under her costumes).
分析:
修飾一:(that focused on the shifting play of lights and colors on the voluminous skirts or draperies she wore),從句,修飾dance,大家注意skirts or draperies (she wore)這里還有一個從句哦。
中文:專注于燈光的變換和她所穿寬松的裙子或布料顏色
修飾二:(which she kept in constant motion principally through movements of her arms),從句,修飾前面skirts or draperies,其實是keep skirts or draperies inconstant motion…
中文:她主要通過手臂的移動使裙子或布料保持連續(xù)的移動
修飾三:(sometimes extended with wands concealed under her costumes),非謂語動詞,修飾arms。主要這里with wands (concealed under her costumes)中concealed under her costumes修飾wands
中文:有時候手臂由于隱藏在衣服下面的手杖而變長
主干:括號外面的,F(xiàn)ullerdevised a type of dance
參考翻譯:Fuller設(shè)計了一種(專注于燈光的變換和她所穿寬松的裙子或布料顏色)的舞蹈,在舞蹈中,她主要通過手臂的移動使裙子或布料保持連續(xù)的移動,有時候手臂由于隱藏在衣服下面的手杖而變長。
這個句子的主要修飾成分就是從句和非謂語動詞,大家務(wù)必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。
看明白之后,別只看一遍,給我看幾十遍!!沒事就拿出來欣賞欣賞,直到你想吐為止。
讀書百遍,其義自現(xiàn),閱讀最強技巧的就是閱讀。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮北市南苑小區(qū)(長山路)英語學(xué)習(xí)交流群