托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福閱讀 >  內(nèi)容

托福閱讀材料之“甄嬛體”造句

所屬教程:托福閱讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  “甄嬛迷”們根據(jù)甄嬛的劇中臺詞里常用幾個連詞和短語,總結(jié)出了所謂的“甄嬛體”:“方才……想必是……若能……那必是極好的……倒也不負(fù)恩澤。”截至昨天下午4時,微博上已有超過1萬余位網(wǎng)友參與“甄嬛體”的造句大潮,多應(yīng)用于學(xué)習(xí)、上班、考試、減肥等生活的諸多抱怨中。

  還有網(wǎng)友見招拆招,創(chuàng)造出了“華妃體”來吐槽溫柔但繞口的“甄繯體”——“矯情!想……就直說,本宮最見不得你這副狐媚樣!”

  【鏈接】

  The series is adapted from a novel of the same name by Liu Lianzi, and the story centers on the schemes between Emperor Yongzheng's concubines in the imperial palace during the Qing Dynasty (1644-1911).

  《甄嬛傳》改編于流瀲紫的同名小說,故事講述了清朝雍正皇帝后宮眾嬪妃間的陰謀爭斗。

  The pure and innocent 17-year-old Zhen Huan is chosen for the emperor's harem, and after entering the palace, she finds herself caught in the fierce infighting between the empress and the concubines. Realizing that the palace is actually a cruel and harsh place, Zhen has to learn to survive on her own, sometimes by unscrupulous methods.

  單純的17歲女孩甄嬛選為秀女,進(jìn)入后宮后,她發(fā)現(xiàn)自己被卷入了后宮的激烈權(quán)利爭斗中??辞辶撕髮m的爾虞我詐的真面目后,甄嬛有時不得不使用卑鄙的手段來求得生存。

  With her wits and talents, Zhen fights her way through and wins the emperor's affection, ultimately becoming the most powerful concubine in the imperial palace and ascending to unparalleled glory and wealth. However, she also becomes a woman with few true friends at her side, even after she is rid of all her enemies.

  通過她的智慧和才能,甄嬛成功得到了皇帝的寵愛。變成了后宮最有權(quán)利和最受寵幸的妃子,她的榮耀和財富一時無人能及。然而,在擊敗所有對手之后,她也樹敵無數(shù),幾乎沒有真心的朋友。

  Directed by Zheng Xiaolong and starring Sun Li and Chen Jianbin, "Legend of Zhen Huan" has been praised as one of the best historical dramas in the Chinese mainland in recent years. Through the thrilling story, audiences can also learn about ancient Chinese poetry, wardrobes, court etiquettes, and herbal medicine. The show also features many refined dialogues that become trending quotes among its followers on the internet.

  由鄭曉龍執(zhí)導(dǎo),孫儷與陳建斌領(lǐng)銜主演的《甄嬛傳》播出后被譽為近年來“中國大陸最好的古裝劇”之一。跌宕起伏的劇情外,觀眾還能了解到中國的詩詞,古典家具,宮廷禮儀,甚至是草藥知識。由劇中經(jīng)典的古代用語引申出的“甄嬛體”在網(wǎng)絡(luò)上受到熱捧。

  Some viewers have also begun using the story to allude to the present and describe the schemes and trickery between rivals in the palace as "a treasured book for survival in today's professional world." Psychological experts disagreed, saying that violent infighting is not a characteristic in modern workplaces.

  也有觀眾將《甄嬛傳》影射當(dāng)下職場上人際關(guān)系的爾虞我詐,稱之為“現(xiàn)代職場生存寶典”。心理專家并不同意這種說法,指出現(xiàn)代職場上極端的競爭并不是一種典型現(xiàn)象。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市集美大唐別墅英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦