說到語言環(huán)境,很多人肯定以為就是看美劇、聽英文廣播、看英文小說、看英語新聞等,而實際上這是一個輸入過程,僅僅只是在接觸英語,是不完整的!
如果想要創(chuàng)造一個完整的英語環(huán)境,怎么能只有聽和讀呢?要知道,輸入和輸出是相輔相成的,聽、讀和想、說要變成一系列連貫動作。
所以我們在平常學習生活中,要保持一種雙語的思維模式。當然,我們還得有足夠的ideas。我們就以工作這個話題為例(可討論可自己想):什么樣的工作才算是好工作?
你可以這么想:有人喜歡工作well-paid,secure,有人則更看重 challenging,exciting,認為那樣的工作才worthwhile, rewarding。有沒有free time,公司是否提供較好的pension benefit,medical benefit,working condition,和colleague是否相處融洽也都是很多人在擇業(yè)前考慮的因素??梢粋€工作也總有不讓人滿意的地方,如果工作太 demanding,職員會感到它stressful。又或者這個工作boring,dangerous,要不就是工人們必須在difficult environment中工作,都會造成負面的情緒。
所以,我們在談論工作的時候可以說:Money is good, but I want a job which is also rewarding in other ways. It shouldn’t be boring like some other jobs, and there should be always something unexpected. Thus I’ll feel I am doing something worthwhile。
2. 拓展知識
那么除了語言環(huán)境的創(chuàng)造,在某些話題的論述上容易犯“幼稚病”也是一個很嚴重的問題!其主要原因還是自己對于該領(lǐng)域的陌生所導致。
還就工作這個話題來說,由于很多人還是學生,對工作不甚了解,所以無法很好的回答這方面問題。而就托??谡Z考查趨勢來看,社會類、政府類話題逐漸增多,這些陌生的領(lǐng)域以后會越來越多,如果不讓自己了解更多、積累更多背景知識的話,以后只會出現(xiàn)更多問題。
所以,做好一些背景知識的補充,先去了解一些相關(guān)的知識,就顯的尤為的重要!
比如,我們應該去了解一些常見的崗位,和不同崗位的職責。如對各種崗位職責的描述:
Chief Executive Officer:
I have to supervise and know about what’s going on in all the different parts of the company. I have to represent the company in all important decisions.
Finance Manager:
I am a qualified accountant and a member of the management team. I monitor my company’s financial performance, as well as supervising the budgets for various projects and controlling their costs.
Human Resources Manager:
My job is around the development and training of the managers in the store where I work, and making sure they do their jobs well. Also, I’m responsible for the recruitment of new staff.
Marketing Consultant:
I give advice about all sorts of different things connected with food, such as advice on how to market it, developing new recipes; I also write articles about it.
……
此外,我們在論述的時候,還可以結(jié)合一些時代的特色,比如在談論工作時,我們可以談論現(xiàn)代工作的工作節(jié)奏很快,員工們不得不為heavy workload拼命,很容易feel tired, feel fatigued等
又或者可以在論述的時候,跳出個人見解來從一個更高的角度談論一種社會現(xiàn)象,這樣就可以使我們的回答的立意更高遠(當然,不要太空泛),也就很容易擺脫“幼稚病”了,比如在談論工作時,我們還可以如是回答:
Nowadays the pace of work has increased beyond people’s expectations. They are usually overwhelmed with the heavy workload and feel tired. Overwork will result in stress-related illness, such as high blood pressure and ulcer. Employees will give very poor performance in their work。