1. Anestablishing shot is an image shown briefly at the beginning of a scene,usually taken from far away.
本句是文章的主旨句,我們發(fā)現(xiàn)它其實(shí)不算長(zhǎng),所以這種情況我們直接記全句。記全句的好處就是在你看不懂的前提下保證你在復(fù)述的時(shí)候拿到一定的分?jǐn)?shù)。
2. Psychologistshave found that when people make important decision, they often choose to stayin their “Comfort Zone”; that is, they prefer remaining in comfortable,familiar situations, rather than entering into new, unfamiliar ones. Thistendency is often referred to as the comfort zone bias.
這個(gè)例子里主旨句太長(zhǎng),我們不可能全都記下來,所以只需要記有用的內(nèi)容,一些“虛詞”和重復(fù)的內(nèi)容都可以省略。比如,Psychologists have found that只是起一個(gè)導(dǎo)入的作用,真正重要的是心理學(xué)家發(fā)現(xiàn)了什么,所以這幾個(gè)詞是空話,是廢話,所以我們不記。
接下來,文章對(duì)they often choose to stay in their “Comfort Zone”做出了解釋,也就是they prefer remaining in comfortable, familiarsituations, rather than entering into new, unfamiliar ones,所以這兩句意思一樣,我們只記后一句更具體的解釋,所以目前我們需要記的就是when people make important decision, they preferremaining in comfortable, familiar situations, rather than entering into new,unfamiliar ones。學(xué)過語(yǔ)法和邏輯的同學(xué)知道,rather than表示這個(gè)詞組之前的內(nèi)容重要而之后的內(nèi)容不重要,所以我們沒有時(shí)間的話就可以省略rather than entering into new, unfamiliar ones這些內(nèi)容。這么一來,我們最終需要記錄的就只剩下when people make important decision, they preferremaining in comfortable, familiar situations,我們的任務(wù)就簡(jiǎn)單多了,復(fù)述起來也不浪費(fèi)時(shí)間了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思慶陽(yáng)市鑫業(yè)家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群