2. There is no holding back the wheel of history. 歷史車輪不可阻擋。
3. Not a soul was anywhere visible. 到處見不到一個(gè)人。
4. I felt sorry for not coming in time. 我很抱歉沒準(zhǔn)時(shí)到。
5. I don’t think it is right to make such a hasty decision. 我認(rèn)為如此倉促做決定是不正確的。
6. Everybody, it is true, wouldn’t like it. 的確并不是人人都喜歡它。
7. I don’t wholly agree. 我并不完全同意。
8. All my plans came to nothing. 我的一切計(jì)劃都沒實(shí)現(xiàn)。
9. I shall never do it, not under any circumstances. 我不會(huì)做那事的,
10. I’ll not do such a thing, not I. 我不會(huì)干這種事的,決不會(huì)。
11. I could not assent to, much less participate in such proceedings. 我對(duì)這種行為不能贊同,哪里還說得上參加。
12. I did not even see him, still less shake hands with him. 我看都沒看見他,哪里還可能同他握手呢?
13. I never thought of it, let alone did I do it. 我想都沒想到它,更談不上去做了。
14. Little remains to be said. 簡(jiǎn)直沒什么可說的了。
15. I have hardly ever been out of Beijing. 我?guī)缀跷丛x開過北京。
16. I saw little or nothing of him after you were gone. 你走后我很少看見他,幾乎可說完全沒見過他。
17. I could not help showing my pleasure. 我不禁喜形于色。
18. I cannot but admire his courage. 我不得不贊美他的勇氣。
19. I never see you but I think of my brother. 我每次見到你就想起我的兄弟來。(我沒有一次不是見到你就想起我的兄弟來。)
20. It simply will not do. 那是絕對(duì)不行的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市學(xué)府興業(yè)英語學(xué)習(xí)交流群