托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托??谡Z(yǔ) >  內(nèi)容

托??谡Z(yǔ)考試怎么擺脫中式英語(yǔ)

所屬教程:托福口語(yǔ)

瀏覽:

2018年09月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  托??谡Z(yǔ)考試中,最忌諱的是出現(xiàn)中式英語(yǔ),這回大大降低我們的口語(yǔ)水平,影響我們的分?jǐn)?shù)。那么在平時(shí)的復(fù)習(xí)中,我們應(yīng)該如何避免中式英語(yǔ)呢?

  曾經(jīng)有一個(gè)疑似伊麗莎白女王的賬號(hào)在twitter上吐槽:For the avoidance of doubt, there is no such thing as ‘ American English’. There is the English language and there are mistak

  大致意思是,根本沒(méi)有英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)之分,只有正確的英語(yǔ)和錯(cuò)誤的英語(yǔ)之分。雖然這個(gè)惡搞后來(lái)被澄清了,但是確實(shí)有一種錯(cuò)誤的英語(yǔ),那就是Chinglish——中式英語(yǔ)。日常交流的時(shí)候說(shuō)中式英語(yǔ),native speakers 可能你覺(jué)得你不在說(shuō)人話。托福考試的時(shí)候說(shuō)中式英語(yǔ),考官不能理解你在說(shuō)什么,得分自然不會(huì)高。根據(jù)之前我的學(xué)生出現(xiàn)的這方面的問(wèn)題, 小編總結(jié)出Chinglish 兩大特征:一,虛; 二,隨意。

  虛分為三虛:

  第一虛為用詞虛

  很多考生絞盡腦汁想在考試的時(shí)候,用復(fù)雜生僻的難詞體現(xiàn)自己超群的英文水平。卻發(fā)現(xiàn),在思考用什么樣的詞的時(shí)候思路和表達(dá)會(huì)卡住,這不僅會(huì)影響表達(dá)的流暢性,甚至?xí)加煤竺嬗^點(diǎn)的時(shí)間,導(dǎo)致答案說(shuō)不完,影響話題展開(kāi)的完整性和持續(xù)性。明明可以用bad-tempered來(lái)修飾一個(gè)人脾氣不好,非要用dyspeptic ( bad-tempered)。這會(huì)給考官一種什么感覺(jué)呢?用中文舉個(gè)例子,這就如同你想說(shuō)“我喜歡跑步”,最后變成了“我喜歡犇”。那考官對(duì)于詞匯的要求到底是什么呢?- Appropriate, effective use of vocabulary with only minor errors.

  第二虛為思路虛

  有的考生不僅想用詞來(lái)體現(xiàn)自己的英文水平,還想用觀點(diǎn)體現(xiàn)出自己的道德素質(zhì),文化素養(yǎng)等。比如有這樣一道題:What’s your favorite book? 有的同學(xué)覺(jué)得我一定要宣傳一下中國(guó)傳統(tǒng)文化,所以答:My favorite book is Hong LouMeng (紅樓夢(mèng),Dream of the Red Chamber). 可是接下去要解釋為什么喜歡《紅樓夢(mèng)》就陷入了糾結(jié)。我喜歡這個(gè)劇情,劇情那么復(fù)雜怎么解釋清楚呢?我喜歡其中的人物,怎么把這個(gè)人描述清楚又是一個(gè)難題。結(jié)果十五秒的準(zhǔn)備時(shí)間過(guò)去了,思路也沒(méi)想清楚,那自然答題的時(shí)候斷斷續(xù)續(xù),甚至?xí)虚L(zhǎng)時(shí)間留白。這種情況我們不如“庸俗”一點(diǎn),我們回答一些好說(shuō)的答案,比如I’m fond of TOEFL OG. Or, the book that I’m into is Three Little Pigs, etc.

  第三虛為內(nèi)容虛

  比如題目問(wèn)的是:Who’s the person you admire? Describe him or her and explain why you think he or she is great. 部分同學(xué)的答案是: I admire my father, because he is experienced. In my eyes, he is the most experienced person in the world. Any way, he is great. So, I’d like to find him for help. 這樣的答案從中文的角度看來(lái),貌似很充實(shí)合理,實(shí)則很虛。大多數(shù)情況是考官不認(rèn)識(shí)考生的父親,單憑考生的一面之詞,不給出細(xì)節(jié)和例子體現(xiàn)出你父親的這些品質(zhì),考官就不會(huì)相信和理解考生的觀點(diǎn)。如果我們用這樣的細(xì)節(jié),如: My father has gone through a lot. 或者 He knows a lot about job market theses days. 甚至可以舉一個(gè)例子,來(lái)體現(xiàn)出這些品質(zhì)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市南寧市總工會(huì)職工住宅區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦