診斷: 辨音能力不足
藥方: 聽(tīng)寫(xiě),通過(guò)單句聽(tīng)寫(xiě)鍛煉自己將聽(tīng)到的內(nèi)容輸出
后遺癥: 可能會(huì)出現(xiàn)只能識(shí)別單個(gè)單詞,能拼寫(xiě)卻不知所云的狀態(tài)
跟不上聽(tīng)力速度
診斷: 能識(shí)別部分單詞,但反應(yīng)速度跟不上,想要理解部分內(nèi)容,就只能犧牲部分內(nèi)容(在理解的時(shí)候因?yàn)楹臅r(shí)長(zhǎng),瞬時(shí)記憶有限,導(dǎo)致其他部分好像聽(tīng)到了但其實(shí)沒(méi)理解)。
藥方: 逐句跟讀,逐去句去翻譯
具體操作:
逐句跟讀: 強(qiáng)迫自己完整的復(fù)述整句英文,這一步是在鍛煉考生瞬時(shí)記憶能力,為之后能夠在聽(tīng)到的時(shí)候能夠瞬間反應(yīng)出中文意思打下基礎(chǔ)。
逐句聽(tīng)翻: 音頻整句暫停,不重復(fù)英文直接說(shuō)中文意思,盡可能具體完整,這一步是鍛煉瞬時(shí)轉(zhuǎn)換能力,提升反應(yīng)速度并以翻譯的方式促成理解的輸出,與上一階段聽(tīng)寫(xiě)的差異就體現(xiàn)在不再拘泥于介詞這些非核心內(nèi)容詞的辨音而且可以直接以意義理解為導(dǎo)向
理解不了長(zhǎng)難句
診斷: 單純聽(tīng)已經(jīng)能做到瞬時(shí)理解了,但是聽(tīng)長(zhǎng)段落會(huì)消化不良,想記筆記發(fā)現(xiàn)更加聽(tīng)不懂這個(gè)階段叫聽(tīng)記不兼容。
藥方: 分腦訓(xùn)練,影子跟讀
具體操作:音頻不暫停的情況下以錯(cuò)后三四個(gè)單詞的進(jìn)度跟讀,初期看稿輔助目標(biāo)是達(dá)到脫稿連續(xù)。這是在訓(xùn)練大腦能夠多線程同開(kāi),口譯特別是同傳的基礎(chǔ)訓(xùn)練就是這個(gè)方法??梢圆捎秒A段二已經(jīng)熟悉的材料去練習(xí),更快達(dá)到脫稿連續(xù),整個(gè)人會(huì)感覺(jué)非常酸爽。分腦練好了加上適當(dāng)?shù)墓P記符號(hào)體系助攻,聽(tīng)下來(lái)長(zhǎng)達(dá)數(shù)十分鐘甚至幾小時(shí)的大課就沒(méi)問(wèn)題了,重點(diǎn)也很明顯的體現(xiàn)在筆記上而且有比較準(zhǔn)確的回憶。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市宜家樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群