一、漢語(yǔ)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)翻譯成英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
漢語(yǔ)多主動(dòng)語(yǔ)態(tài),英語(yǔ)多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。所以,除了譯為主動(dòng)句以外,漢語(yǔ)的主動(dòng)句在很多情況下要轉(zhuǎn)譯成英語(yǔ)的被動(dòng)句。概括起來(lái),主要有以下幾種情況:
(一)強(qiáng)調(diào)受事,突出被動(dòng)狀態(tài)
1) “財(cái)神爺”這個(gè)詞,不是我的用語(yǔ),是農(nóng)民的發(fā)明。(《鄧小平文選》第三卷)
That term, the “gods of wealth”, was invented not by me but by the peasants.
2) 我國(guó)各族人民每年都要熱烈慶祝十月一日的國(guó)慶節(jié)。
National Day is enthusiastically celebrated on Oct.1 by the Chinese people of all nationalities every year.
3)中美已經(jīng)建立了外交關(guān)系。
Diplomatic relations have been established between China and the United States of America.
(二)使句子結(jié)構(gòu)勻稱,加強(qiáng)上下文的連貫性
1) 他出現(xiàn)在臺(tái)上,觀眾給予熱烈鼓掌。
He appeared on the stage and was warmly applauded by the audience.
2) 口試時(shí),問(wèn)了十個(gè)問(wèn)題,她全都答對(duì)了。
She was asked ten questions in the oral exam and answered every one of them correctly.
(三)不知道或無(wú)須說(shuō)出施事者
1) 這種書(shū)是給兒童寫(xiě)的。Such books are written for children.
2) 這本書(shū)已經(jīng)翻譯成中文了。
This book has already been translated into Chinese.
(四)為了使措辭得當(dāng),語(yǔ)氣委婉
英語(yǔ)常常為了表示禮貌,不說(shuō)出施事者,特別是施事者為第一人稱時(shí)。因而往往使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。漢譯英時(shí)也往往將漢語(yǔ)的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)翻譯成英語(yǔ)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),多見(jiàn)于講話、通知、請(qǐng)?zhí)取?/p>
1)請(qǐng)你給我們表演一個(gè)節(jié)目。
You are requested to give a performance.
2)今天晚上七點(diǎn)鐘開(kāi)教學(xué)會(huì),全體教師務(wù)必參加。
There will be a Teaching Symposium at 7:00 p.m. today. All the faculty is expected to attend.
(五)某些漢語(yǔ)句子可借助于英語(yǔ)的一些固定搭配或詞組來(lái)表達(dá)。
1)他堅(jiān)持不懈地從事著科研工作。
He was engaged in scientific researches perseveringly.
2)有經(jīng)驗(yàn)者不易上圈套。
An old bird is not to be caught with chaff.
3)他天生適合做水手。He is cut out for a sailor.
(六)漢語(yǔ)中某些習(xí)慣用語(yǔ)或泛指主語(yǔ)的主動(dòng)句的翻譯
一般用英語(yǔ)形式主語(yǔ)格式翻譯:it + be + past-participle +that…。
1)可以有把握地說(shuō),會(huì)議會(huì)如期召開(kāi)的。
It may be safely said that the meeting will be held on schedule.
2)大家都認(rèn)為這樣做不妥當(dāng)。
It is generally considered not advisable to act that way.
3)有人給你打電話。You are wanted on the telephone.
4)據(jù)謠傳,那場(chǎng)事故是由于玩忽職守而造成的。
It is rumored that the accident was due to negligence.
5)人們(有人,大家)認(rèn)為…… it is considered (or thought) that…
6)普遍(一般,通常)認(rèn)為……
it is generally(usually)accepted (or agreed, recognized) that…。
7)有人(人們,大家)相信……it is believed that…。
8)據(jù)說(shuō)(聞、推測(cè)、估計(jì)/預(yù)計(jì)、報(bào)道) ……。
It is said(learned; supposed; estimated, predicted, calculated; reported) that…
9)必須(應(yīng)該) 承認(rèn) (指出)……
It must (should) be admitted (pointed) out that…
10)可見(jiàn)/可以看出(由此可見(jiàn))……
It will be seen (from this) that…
11)不用說(shuō)/ 誰(shuí)都知道 It is understood that…
12)無(wú)/不可否認(rèn)…… It cannot be denied that…
13)已經(jīng)證明…… It had been proved (or demonstrated) that…
14)可以肯定…… It may be confirmed that…
15)可以有把握地說(shuō)……It may be safely said that…
16)人們有時(shí)會(huì)問(wèn)…… It is sometimes asked that…
17)人們希望…… it is expected (hoped) that…
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思運(yùn)城市東街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群