The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"
一個(gè)聲名狼藉的小氣鬼終于決定要請(qǐng)一次客了。他在向一個(gè)朋友解釋怎么找到他家時(shí)說:“你上到五樓,用你的胳膊肘按門鈴。門開了后,再用你的腳把門推開。”
“為什么我要用我的肘和腳呢?”
“天哪!” 吝嗇鬼回答,“你總不會(huì)空著手來吧?”