An artist asked the gallery owner if there had been any interest in his paintings currently on display. "I've got good news and bad news," the owner replied. "The good news is that a gentleman inquired about your work and wondered if it would appreciate in value after your death. When I told him it would, he bought all fifteen of your paintings."
"That's wonderful!" the artist exclaimed, "What's the bad news?". With concern, the gallery owner replied, "The guy was your doctor."
一名藝術(shù)家問(wèn)畫(huà)廊老板,最近有沒(méi)有人對(duì)他展出的畫(huà)感興趣。“這有好消息和壞消息,”老板回答。“好消息是有一位先生咨詢(xún)你的作品,他想知道在你死后你的畫(huà)會(huì)不會(huì)升值。我告訴他你的畫(huà)會(huì)升值,他就把你的15幅畫(huà)全都買(mǎi)走了。”
“真是太好了”,藝術(shù)家是喜形于色,“那壞消息是什么?”帶著關(guān)心的口吻,畫(huà)廊老板回答,“買(mǎi)畫(huà)的人是你的醫(yī)生”。