常見誤區(qū)一:盡可能完美
和國內(nèi)的考試要求不同的是,SAT作文并不要求你在短短25分鐘之內(nèi)創(chuàng)作出一篇完美的范文(a polished piece),對于一些拼寫和語法錯誤,如果不影響理解,并且并不是大量的情況下,你仍然有可能獲得滿分。
常見誤區(qū)二:寫得越多越好
這個觀點被很多教托福和SAT作文的老師認同,甚至有學(xué)生說,只要寫的字數(shù)超過了很多,就能得滿分。這是一個很“有趣”的誤區(qū)。
確實,當我們寫作的時候,不可以出現(xiàn)大片空白,同時也盡量不要把字寫的超大或者超小。但是,ETS明確指出,你寫的內(nèi)容比你寫的多少更重要(how well you write is more important than how much you write)。
因此,合理安排文章內(nèi)容而不是為了湊字大量使用廢話型模板更重要。當然也要注意分段,為了把一個論題講清楚,只寫一個段落是明顯不可以的。
常見誤區(qū)三:用的詞越難越好
做過SAT填空部分的童鞋,一定對滿眼的難詞影響深刻。在一萬打底兒的詞匯量影響之下,很多人在寫作時也絞盡腦汁的使用難詞。
比如這樣一個句子:The salesperson was obnoxious. 這個句子雖然使用了偏難詞匯obnoxious,但是未必是個好句子,理由是,它并沒有讓閱卷人搞清楚為什么這個銷售人員可憎,也就是說,它只是一個泛泛的表達而不是一個清晰的表達,這樣即使用了難詞,也未必可以得到好的分數(shù)。
常見誤區(qū)四:使用第一反應(yīng)詞匯
好的SAT作文詞匯大多數(shù)是經(jīng)過修飾的,這一點和上一個誤區(qū)并不沖突。
具體說來,詞匯的使用要注意以下幾個方面,
一是使用具體詞匯,試比較: What we did yesterday afternoon was lots of fun. The trip to the mall and the ride on the roller coaster were lots of fun. 后一個句子比前一個句子使用了更具體的詞匯,從而表達更加清晰。
二是用詞盡量簡潔,在美國教科書上,曾經(jīng)提到,冗長的詞匯使用反映了寫作者的懶惰和不認真(wordiness-using more words than necessary to express a meaning- is often a sign of lazy or careless writing)這也提醒了童鞋們在寫作時,避免湊字,堆詞的書寫。
試比較: In this paper, I am planning to describe the hobby that I enjoy of collecting old comic books. I enjoy collecting old comic books. 后一句字比前一個句子使用了更簡潔的詞匯,從而表達更加有效。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市金盛財智廣場(金盛國際家居)英語學(xué)習(xí)交流群