英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 常用英語口語 >  內容

盡全力,別只說do whatever it takes

所屬教程:常用英語口語

瀏覽:

2022年05月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

盡全力,別只說do whatever it takes

看到銷售數(shù)字一再滑落,王老板在每一次會議上總是一字不差的重申:We'll do whatever it takes to meet this quarter's sales target!(我們要盡一切努力達成本季銷售目標?。┚瓦@樣連續(xù)一個月,同事們聽得耳朵都長繭了!其實王老板可以換個說法,信心喊話:

1  all-out effort 全力以赴

例:

If we want to achieve our sales objectives, everyone in this company has to make all-out effort.(如果我們想達成銷售目標,公司的所有員工都必須全力投入。)

說明:all-out當形容詞,意即“毫無保留、竭盡全力”,all-out effort即是全力以赴。

2  pull out all the stops 不遺余力

例:

We have to pull out all the stops to stick to our annual sales plan.(大家都必須不遺余力趕上年度銷售計劃。)

說明:pull out all the stops這個慣用語是從音樂界流傳而來。stops指的是管風琴上控制各個笛管的圓鈕,把圓鈕全都拔起,所有笛管就會齊聲共鳴,用以引申為“不遺余力、使出全力”。

3  try the whole bag of tricks 使出渾身解數(shù)

例:

The sales goal is waiting for us to reach. Let's try the whole bag of tricks!(銷售目標正等著我們去達成,讓我們使出渾身解數(shù)吧!)

說明:tricks是指“訣竅、方法”,the whole bag of tricks字面意思是整袋子的法寶,引申為“渾身解數(shù)”。

4  apply oneself to something 專心致力于

例:

We should apply ourselves to this quarter's sales target.(我們應專心致力于達成本季銷售目標。)

說明:apply oneself to后面接某個目標(名詞或動名詞),是指專心致力于某事。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市保定電力職業(yè)技術學院宿舍英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦