What is number 什么是數(shù)字
A number is a mathematical object used to count and measure. A notational symbol that represents a number is called a numeral but in common use, the word number can mean the abstract object, the symbol, or the word for the number. In addition to their use in counting and measuring, numerals are often used for labels (telephone numbers), for ordering (serial numbers), and for codes (e.g., ISBNs). In mathematics, the definition of number has been extended over the years to include such numbers as zero, negative numbers, rational numbers, irrational numbers, and complex numbers.
Certain procedures that take one or more numbers as input and produce a number as output are called numerical operations. Unary operations take a single input number and produce a single output number. For example, the successor operation adds one to an integer, thus the successor of 4 is 5. Binary operations take two input numbers and produce a single output number. Examples of binary operations include addition, subtraction, multiplication, division, and exponentiation. The study of numerical operations is called arithmetic
Some numbers traditionally have alternative words to express them, including the following:
·Pair, couple, brace: 2
·Trio: 3
·Dozen: 12
·Baker's dozen: 13
·Score: 20
·Gross: 144
·Ream: 480 (old measure) 500 (new measure)
·Great gross: 1728
Numbers should be distinguished from numerals, the symbols used to represent numbers. Boyer showed that Egyptians created the first ciphered numeral system.[citation needed] Greeks followed by mapping their counting numbers onto Ionian and Doric alphabets. The number five can be represented by both the base ten numeral "5", by the Roman numeral and ciphered letters. Notations used to represent numbers are discussed in the article numeral systems. An important development in the history of numerals was the development of a positional system, like modern decimals, which can represent very large numbers. The Roman numerals require extra symbols for larger numbers.
人類(lèi)最早用來(lái)計(jì)數(shù)(counting)的工具是手指和腳趾,但它們只能表示20以?xún)?nèi)的數(shù)字。當(dāng)數(shù)目很大時(shí),大多數(shù)的原始人(primitive man)就用小石子來(lái)記數(shù)。漸漸地,人們又發(fā)明了打繩結(jié)來(lái)記數(shù)(count by tying knots)的方法,或者在獸皮(animal skin)、獸骨(animal bone)、樹(shù)木、石頭上刻畫(huà)記數(shù)。中國(guó)古代是用木、竹或骨頭制成的小棍來(lái)記數(shù),稱(chēng)為算籌(counting rod)。這些記數(shù)方法和記數(shù)符號(hào)慢慢轉(zhuǎn)變成了最早的數(shù)字符號(hào)(數(shù)碼numerical code)。如今,世界各國(guó)都使用阿拉伯?dāng)?shù)字(Arabic numerals)為標(biāo)準(zhǔn)數(shù)字。
隨著數(shù)字中的奧秘(The Secret of Numbers)逐漸被揭示,從0到9,及其無(wú)限組合出來(lái)的這些看似簡(jiǎn)單枯燥的數(shù)字,也越來(lái)越引起人們的認(rèn)識(shí)和重視。例如通過(guò)姓名中的數(shù)字,可以看出工作事業(yè)、婚姻感情和財(cái)運(yùn)學(xué)業(yè)等方面的吉兇(good or ill luck)情況。小小的數(shù)字為何有這么大的魔力呢?
That number meant "woman" in the secret language of American Revolutionary War spies.
在美國(guó)革命戰(zhàn)爭(zhēng)間諜們的秘密語(yǔ)言中,這個(gè)數(shù)字的意思是"女人"。
And you need maybe a secret word or a secret number to get in, but we say a password, it's the word that lets you pass in, so you would need a password, which of course also might be anything.
(上網(wǎng)時(shí))你可能還需要有一個(gè)秘密的單詞或數(shù)字,我們稱(chēng)它們?yōu)?quot;password"。有了密碼你才能進(jìn)入網(wǎng)絡(luò),你可以選任何數(shù)字字母或詞匯作為你的密碼。
Because messages are encoded numbers, you could think of this problem as having the five couriers share the secret of a number.
由于訊息已經(jīng)編碼成數(shù)字,你可以將這個(gè)問(wèn)題想成有五名情報(bào)員要分享一個(gè)秘密數(shù)字。
The seemingly simple numbers contain profound mystery.
一個(gè)個(gè)看似簡(jiǎn)單的數(shù)字中蘊(yùn)含著深刻的奧秘。
The various features presented by numbers make people exclaim over the mystery of nature and express more admiration for its secret.
數(shù)字展現(xiàn)的各種特點(diǎn),令人在對(duì)大自然的奧秘感嘆玄妙之余,更多了一份敬佩。
It embeds a secret voice into a digital audio signal in order to communicate secretly.
它把秘密語(yǔ)音嵌入到數(shù)字音頻信號(hào)中實(shí)現(xiàn)保密通信。
The secret of numbers is gradually discovered and attracted more and more attention.
數(shù)字的秘密逐漸被解釋并受到越來(lái)越多的關(guān)注。
The mysterious numbers themselves belong to an extremely counting signal. It is initially remarked by the ten heavenly stems and twelve earthly branches, and then Arabic numerals are universally used around the world.
神奇的數(shù)字本身屬于一個(gè)極為簡(jiǎn)單的記數(shù)符號(hào),中國(guó)最早用天干地支表示,后來(lái)全世界通用阿拉伯?dāng)?shù)字。
Many people believe that the numbers can divine good or ill luck, and forecast fortune.
很多人認(rèn)為數(shù)字可以占卜吉兇,預(yù)測(cè)運(yùn)勢(shì)。
Digital watermarking techniques can be used for purposes such as label, authentication, control and dada hiding etc, by embedding a secret imperceptible signal directly into the data to be protected.
數(shù)字水印技術(shù)通過(guò)向被保護(hù)的多媒體數(shù)據(jù)中加入透明的秘密信息,來(lái)達(dá)到標(biāo)識(shí)、鑒別、控制或隱藏信息等作用。
Generally speaking, image, audio and video watermarking are comparatively similar in algorithm realization, with their redundancy and the trait of HVS (Human Video System) or HAS (Human Audio System), in which we can embed watermark. But other than the aforementioned, there is no redundancy to transfer secret info in text document.
一般來(lái)說(shuō),圖像、音頻、視頻等數(shù)字水印在實(shí)現(xiàn)算法上比較相似,主要是利用圖像、音頻、視頻的冗余信息和HVS(Human Video System)、HAS(Human Audio System)的特點(diǎn)來(lái)加載水印,但是文本數(shù)字水印和前面這幾種水印不同,文本中基本上不包含用于秘密信息傳遞的冗余信息。
Part 3 Let's Talk! 開(kāi)始交流吧!
Stiffen: Thanks for sparing time to have lunch with me, Smith. I know how busy you are.
史蒂芬:謝謝您趕來(lái)與我共度午餐,史密斯,我知道你很忙。
Smith: Well, you know, Steven, it is a better way to negotiate at table because the atmosphere is relaxing and can ease the tension.
史密斯:唔,史蒂芬,飯桌上談判是一個(gè)好辦法,因?yàn)闅夥蛰p松,能緩解壓力。
Stiffen: Smith, I have been told there is a slight problem over price.
史蒂芬:史密斯,我聽(tīng)說(shuō)價(jià)格上出了點(diǎn)小問(wèn)題。
Smith: I don't think it's a big problem. William simply told me that he didn't have the right to make a decision.
史密斯:我并不覺(jué)得那是什么大問(wèn)題。威廉只是說(shuō)他沒(méi)有作決定的權(quán)力。
Stiffen: Yes, I understand. Money issues must be determined by the boss in general.
史蒂芬:是的,我知道。可以這么說(shuō),錢(qián)的問(wèn)題一向是由老板定奪。
Smith: I see. Don't you feel negotiating is a lot slower in this way?
史密斯:原來(lái)如此。但你不覺(jué)得這樣會(huì)使談判進(jìn)度變慢嗎?
Stiffen: Maybe short of efficiency, I admit.
史蒂芬:我承認(rèn)可能會(huì)缺乏效率。
Smith: Well, to put it in a simple way, we feel we should be rewarded with a big discount for wholesales.
史密斯:好吧,簡(jiǎn)單地說(shuō),我們應(yīng)該享有批發(fā)的折扣。
Stiffen: Sounds reasonable. Can you provide some numbers for me?
史蒂芬:聽(tīng)起來(lái)很合理。你可否給我具體的數(shù)字呢?
Smith: If A.J. is to be your only agent in North America, a discount of 10% per quarter is acceptable, the more we order, the more discount we should enjoy.
史密斯:如果A.J.日后成為貴公司在北美的獨(dú)家代理商,我想每季度九折是可以接受的。訂貨量越多折扣也就越大。
Stiffen: I think it is no problem, if you really feel you can sell so many.
史蒂芬:如果你真的認(rèn)為貴公司能夠銷(xiāo)售這么多的貨,我想應(yīng)該沒(méi)問(wèn)題。
Smith: I believe so. You have got a first-class product line.
史密斯:我相信我們辦得到。因?yàn)槟銈冇幸涣鞯纳a(chǎn)線。
Stiffen: I can give you the discounts if you agree to a commission of 15% of the price.
史蒂芬:如果你同意把傭金訂為價(jià)格的百分之十五,那我就同意你要求的折扣。
Smith: 18% and you've got yourself a deal.
史密斯:百分之十八,咱們成交。
Stiffen: How about 16%?
史蒂芬:百分之十六如何?
Smith: OK, I think we can accept the 16% commission.
史密斯:好吧,可以接受凈價(jià)百分之十六的傭金條件。
Stiffen: Good. And can we agree to pay once a month?
史蒂芬:好。我們每月付款一次可以嗎?
Smith: We'd prefer to make payment per quarter. With such large orders, it would be bad to our cash-flow if we paid out so much before sales began.
史密斯:我想每季度付一次比較好。由于我們下的訂單這么大,在進(jìn)賬之前就要付出這么大筆的款項(xiàng)將有損我們的現(xiàn)金流量。