英語專八 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 專八 > 專八作文 >  內(nèi)容

作文練習(xí)1

所屬教程:專八作文

瀏覽:

2016年04月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  止謗莫如自修

  張恨水先生曾寫過一篇《為人應(yīng)當(dāng)接受批評》,他說:“生平很少和人打筆墨官司,就是人家指出我的名姓來教訓(xùn)一頓,我也不曾回復(fù)一個字。這樣做,我并非怯懦,也并非過分的容忍。我有個感想,我錯了,止謗莫如自修。我不錯,最好借事實(shí)來答復(fù)。這是一個辦法,也許不適合他人,但至少我自己,在做人上糾正了不少錯誤。而三十年來的寫作生涯,略有寸進(jìn),一大半也就是根據(jù)別人的批評而得的。” 恨水先生對待批評的態(tài)度,很值得當(dāng)今文化人學(xué)習(xí)。

  There is no better way to stop critiques by improving yourself

  Mr. Henshui Zhang has written an article We should accept critiques. He says in the article: “I rarely argue with people on paper. Even if they specify my name to give me lessons, I had never replied. I am neither being a coward nor putting up with it by doing that. I come to the point that, if I am wrong, there is no better way to stop the critiques by improving myself; if I wasn't, then the truth will show it. This is a way, it might not be the way for others, but it is for me. It helped me made many wrongs right when conducting myself (/to be a man). To add to that, my thirty years of writing, good or bad, also largely depends on other people’s critiques. Mr. Zhang’s attitude towards critiques is really worth learning from.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東莞市田禾大芳園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦