英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2009年) >  第3篇

Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2009年) Dragged Versus Drug (January 2, 2009)

所屬教程:Grammar Girl 語(yǔ)法女孩(2009年)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8149/grammar151_drag.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Episode 151: January 2, 2009

Today's topic is “dragged” versus “drug.”

I've been renovating a condo, and last week I posted a message on Twitter that started out with the sentence “I drug myself over to the condo.” I was sharing this bit of information to get to the next part of the story, which was that I was so happy to see drywall installed I thought I would cry. But that bit of joy was lost because I'd used the wrong word in my sentence and people kindly let me know.

"Dragged" Versus "Drug"

That's one danger of sending text messages when you're exhausted, at least it is when you're Grammar Girl. I might not have been so careless if I wasn't dissolving into tears over drywall, but the truth is that I actually thought it was OK to use the word “drug” that way. The whole experience was instructive because I learned that I'm not the only one who's confused about “dragged” versus “drug.”

First, let me be clear – the correct form of the word is “dragged.” I should have said, “I dragged myself over to the condo.” “Drag” is a regular verb, which means you add “d,” “ed,” or in this case “ged” to make it past tense. “Drag” becomes “dragged.”

“Drug” is Dialect

But it turns out that treating “drag” as an irregular verb and using “drug” as the past tense is common in some parts of America. Linguists call it dialect, which essentially means it's a language quirk shared by a group of people. Dialect can be shared by any group of people; for example, quirks can be shared by people who live in the same region, were educated by the same system, or inhabit the same social class.

Using “drug” as the past tense of “drag” is a dialect common to people who live in the southern United States, but linguists have noted that it is used frequently in states as far west as Nebraska. Strangely, they don't say anything about it being used widely in the West, where I've lived my whole life, so I can't explain why I was confused.

Just Say No to “Drug”

The quick and dirty tip is to just say no to “drug.” Its only standard meaning has to do with illegal drugs or pharmaceuticals. “Dragged” is the proper past tense form of the word “drag” when you're using it to talk about having pulled something across the floor. And when you're tired and stumbling into a room like a half-dead mouse, people who want to give you a hard time can say, “Look what the cat dragged in.”

Happy 2009, everyone. If you're like I am, you eat too many chocolates in December and spend a lot of time thinking about vegetables in January. This year I'm excited about The Nutrition Diva podcast. Go check it out right now. She has great tips about flax, soy, superfruits, and things like that. She also has a free weekly email newsletter that will send tips for healthy eating right to your inbox. Easy as pie. Or should I say “Easy as carrots”?

I'm Mignon Fogarty, author of Grammar Girl's Quick and Dirty Tips for Better Writing.

That's all. Thanks for listening.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中衛(wèi)市東方家園(衛(wèi)謝路口)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦