英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 英語(yǔ)名篇名段背誦精華 >  第63篇

英語(yǔ)名篇名段背誦精華 63 To Daffodils

所屬教程:英語(yǔ)名篇名段背誦精華

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8139/63.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

To daffodils
Robert Herrick

Fair daffodils,we weep to see

you haste away so soon;

as yet the early-rising sun

has not attain'd his noon.

Stay,stay,

until the hasting day

has run

but to the even-song;

and,having pray'd together, we

will go with you along.

We have short time to stay, as you;

we have as short a spring;

as quick a growth to meet decay,

as you,or anything.

we die,

as your hours do,and dry

away

like to the summer's rain,

or as the pearls of morning's dew,

ne'er to be found again.


詠黃水仙花
羅伯特·哈里克

美的黃水仙,凋謝的太快,

我們感覺著悲哀;

連早晨出來的太陽(yáng)

都還沒有上升到天蓋。

停下來,停下來,

等匆忙的日腳

跑進(jìn)

黃昏的木暮靄;

在那時(shí)共同祈禱著,

在回家的路上徘徊。

我們也只有短暫的停留,

青春的易逝堪憂;

我們方生也就方死,

和你們一樣,

一切都要罷休。

你們謝了,

我們也要去了,

如同夏雨之驟,

或如早上的露珠,

永無痕跡可求。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思樂山市桂苑小區(qū)(萬年?yáng)|路157號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦