VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美語怎么說 >  第48篇

美語怎么說048講: 小心眼

所屬教程:美語怎么說

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8104/how048.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


Jessica在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會(huì)來請教她。今天是吳瓊要問的:小心眼。

Jessica: Wu Qiong, are you coming to my birthday party tomorrow?

WQ: En...I'm afraid not.

Jessica: Why not? You're my best friend!

WQ: 我不是不想去參加你的生日派對,可是你請了王貝貝,我可不想見她。

Jessica: Why? I thought you two were friends.

WQ: 你不知道,兩年前,我們?nèi)コ狵。 她走調(diào)了,我心直口快說了出來,結(jié)果她記仇,這兩年沒少說我壞話!太小心眼了! 小心眼在英文里怎么說?

Jessica: You can say a person is petty. petty is spelled p-e-t-t-y, petty. It means narrow-minded and mean.

WQ: 哦,petty 就是心胸狹窄,小心眼。You have no idea, Jessica, you don't know how petty she is. 她一定還在記仇, hold....hold....記仇是 hold 什么來著?

Jessica: hold a grudge. grudge is spelled g-r-u-d-g-e. hold a grudge 記仇。but Wuqiong, I don't think Beibei still holds a grudge against you.

WQ: Hmm, I don't know. 她表面上也和我過得去,but I think she still has a secret grudge against me! 她還在心里暗暗記仇呢!

Jessica: Oh, come on! It's been two years! I'm sure she has gotten over it!

WQ: Get over it 就是“不再計(jì)較”的意思,對不對?

Jessica: Exactly. To get over it means to forget about it.

WQ: You know what, Jessica, you're right. 我決定明天去參加你的party! I want to show Beibei that I'm not a petty person and it's time for her to get over it, too.

Jessica: That's the spirit! Now let's see what you've learned today.

WQ: 第一:形容某人小心眼,用 petty;

第二:記仇則是hold a grudge against someone;

第三:不計(jì)較了,可以說 get over it;

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市錦繡棗園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦