VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美語怎么說 >  第6篇

美語怎么說006講: 掃貨

所屬教程:美語怎么說

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8104/how006.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Jessica 在北京學(xué)漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會(huì)來請教她。今天是吳瓊要問的:掃貨。

Jessica: Wuqiong, 明天我們?nèi)コ曰疱伜貌缓茫?/p>

WQ: 火鍋兒?好吃! 可...我沒錢.

Jessica: No money? You told me you got a scholarship!

WQ: 獎(jiǎng)學(xué)金是拿了,可我一高興就拿去掃貨啦!

Jessica: 掃貨?

WQ: 就是 buy a lot of things!

Jessica: Oh! You went on a shopping spree!

WQ: shopping spree?

Jessica: Right! Spree is spelt s-p-r-e-e. Going on a shopping spree means you spend a lot of money during a single shopping trip. 頭腦發(fā)熱,看什么都買。

WQ: 對! I went on a shopping spree after getting my scholarship money! 我那天瘋狂掃貨,一分錢都沒留下!

Jessica: But do you really need all the things you bought on the shopping spree?

WQ: 說實(shí)話,好多東西都用不著,可我當(dāng)時(shí)就是那么燒包!燒包你懂么?就是看著手里的錢難受,非把它花出去!

Jessica: Haha! Actually, in English, we have a similar expression--your money was burning a hole in your pocket.

WQ: My money was burning a hole in my pocket? 錢把衣服兜燒了個(gè)窟窿?這的確跟“燒包”很像!

Jessica: Wuqiong, next time your money is burning a hole in your pocket, take me with you! I'll make sure we only go window shopping!

WQ: Window shopping? 買窗戶?

Jessica: (Chuckle) No. Window shopping means we only look at the window displays, without really buying anything!

WQ: 哦,就是光看不買! 這個(gè)好,省錢!

Jessica: 對! Now tell me what you've learned today!

WQ: 第一,掃貨叫g(shù)o on a shopping spree;

第二,燒包叫money is burning a hole in one's pocket;

第三,光看不買是window shopping! 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市田豐國際英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦