Lily is getting into the bathtub
Lily:Ouch! The water's too hot!
Mom:Get in slowly, sweetie. You'll get used to it. I'm gonna go and make you some chicken soup.
Lily:I'm not hungry, Mom.
Mom:I know you don't have an appetite, but you need to eat something. You'll get too weak if you don't eat.
Lily:[A few minutes later] Ohh...I'm sweating already. It's so hot. I can feel it boiling! Can I get out yet?
Mom:That's a good sign. But just soak a little longer, OK?
bathtub (n.)
浴缸
I like old style bathtubs much better than new ones.
比起新式浴缸,我更喜歡老式的浴缸。
don't have an appetite
沒有胃口,也可以說have no appetite
You can eat my pizza, I don't have an appetite right now.
你可以吃我的披薩,我現(xiàn)在沒胃口。
莉莉進(jìn)入浴缸
莉莉:哎唷!水太燙了啦!
媽媽:親愛的,慢慢泡進(jìn)去。你會(huì)習(xí)慣這個(gè)溫度的。我去幫你煮些雞湯。
莉莉:媽,我不餓。
媽媽:我知道你沒胃口,但你需要吃點(diǎn)東西。不吃東西會(huì)沒有體力。
莉莉:(幾分鐘之后)喔……我已經(jīng)流汗了。水好燙。我覺得水在沸騰!我可以出來了沒?
媽媽:這是個(gè)不錯(cuò)的征兆。但再多泡一下,好嗎?