美語(yǔ)三級(jí)跳節(jié)目“電影”單元中級(jí)課程。
(Music)
Emily和Peter正在約會(huì),倆人聊到了電影,還有平時(shí)喜歡的消遣。
Professor: Winnie, we already know that both of them like going to movies in the theaters. Now let's listen to them talking about other ways to watch movies.
P: Did you do anything fun over the weekend?
E: I didn't want to go out last weekend, so I decided to stay at home and watch a movie.
P: Why didn't you want to go out?
E: I was very tired after working all week. Sometimes on the weekend I don't have enough energy to go out to a movie theater.
P: Did you download a movie or rent it at the store?
E: I downloaded it so that I didn't have to remember to return it.
Professor: So, Winnie, besides going to the movie theater, what are the two other ways to watch movies that Emily and Peter talked about?
兩個(gè)方法我都記下來(lái)了!一個(gè)是從商店里租電影看,另一個(gè)是直接從網(wǎng)上下載。
Professor: Right. And what's better about renting a movie by downloading it?
這個(gè)我有親身體會(huì),下載電影不用記得去還!這么做的確很方便!
Professor: I agree, Winnie! Now let's listen to Peter talking about the other activity he really likes.
P: Last weekend I didn't want to go out either, so I stayed at home and played video games by myself. It was really fun!
E: Oh yeah, that sounds pretty cool, I guess ...
P: Yeah, I'm really into video games. In fact, all my friends are on the Internet. I've never met any of them in the real world.
E: Oh really ... well you must be very popular on the Internet. But it's true that it's nice to do some things in the comfort of your own home.
不會(huì)吧?Peter的朋友都是玩線(xiàn)上游戲時(shí)認(rèn)識(shí)的網(wǎng)友?在Emily眼中,這好像不能加分呦!
Professor: I think you're right, Winnie. Emily didn't sound very impressed by Peter's being "into" video games. By the way, saying you're "into" something is a casual way of saying you really like it.
哦,所以,如果我對(duì)政治特別感興趣的話(huà),就可以說(shuō)"I'm really into politics"?
Professor: Exactly. I wonder if Emily is "into" guys who spend all their time playing video games. Let's listen and find out.
P: You're right. Watching movies at home is way cheaper than going to the theater, too. I like downloading movies too because it's easy and fast.
E: I agree. And it's very convenient.
P: Have you ever heard of a movie rental company called Netflix? They send the movies directly to your house in the mail.
E: Really? That's great! I'm going to try that next time.
P: Yeah, but I wish they delivered video games too. Then I would never leave my house!
Professor: Winnie, did you hear Peter say why he likes watching movies at home?
好像是他覺(jué)得在家看電影比去電影院便宜??墒?,他說(shuō)"way cheaper"是什么意思呢?
Professor: The word "way" can be slang for "very."
我明白了。前面加個(gè)way, w-a-y, 是為了加重語(yǔ)氣。那我可以說(shuō) "Peter is way into video games"!
Professor: That's it!
P: So Emily, do you still want to see a movie together this weekend?
E: Well, what do you want to see? I don't think there are many good movies out right now.
P: Hmmm ... I know! We can go to a really bad sci-fi movie and sit in the back of the theater and make fun of it. What do you think?
E: Now that's a great plan. It's a date!
大功告成!雖然Peter沉迷于網(wǎng)絡(luò)游戲,可Emily還是愿意繼續(xù)跟他約會(huì),兩人準(zhǔn)備去看最爛的sci-fi movie科幻片,然后一起嘲笑電影的粗制濫造!
Professor: That's right. When you say that a movie is "out," that means that it is playing in the theaters.
對(duì)??!我特別想看布拉德皮特的新片,but it won't be out until next month!So, professor Bowman, do you think Emily and Peter's next date will go well?
Professor: For that, Winnie, we'll have to tune in next time and find out!
這次的美語(yǔ)三級(jí)跳就播送到這里。