英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 凱瑟琳升職記 >  第51篇

凱瑟琳升職記:接人待物之別跟我擺架子

所屬教程:凱瑟琳升職記

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8087/51.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

最近公司來了位新主管,不但懶懶散散,不認真工作,還老是對別人工作中的具體細節(jié)指指點點。終于有一天,一位美國同事實在忍不住了,沖他說:Don't put on airs.

Don't put on airs.別擺架子。

air這個詞我們都知道是“空氣”的意思,作為物質名詞,通常不與冠詞連用。但用作復數(shù)時,則表示“傲慢的姿態(tài),裝腔作勢”,與不定冠詞連用,若是特指,則用定冠詞。所以今天我們所學的put on airs表面意思就是“身上披著一股傲慢之氣”,比喻義就是“裝腔作勢,擺架子,盛氣凌人”。

【英語情景劇】


Benjamin: I've told you all you had done was wrong.
本杰明:我已經(jīng)告訴過你了,你所做的一起都是錯的。

Shirley: Don't put on airs. You're not my father!
雪莉:別跟我擺架子,你又不是爸爸。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蕪湖市藍鼎中央城鉑金園(一字城路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦