And it's simple really. 這真的很簡單
Honey, grab me another Scotch. 親愛的,再給我來一杯威士忌
Right away, dear. 好的,親愛的
Begin nanoreversal. 開始逆轉(zhuǎn)
Begin nanoreversal. 開始逆轉(zhuǎn)
Nanoreversal completed. 逆轉(zhuǎn)完成
Deleting Stepford program. 正在刪除斯戴福程序
File corrupted. 文件損壞
Deleting vacuuming function. 正在刪除吸塵程序
Honey. 親愛的
Oh, Herbert. 噢,赫伯特
Restoring original personality. Deleting Stepford program. 正在重建原始性格 正在刪除斯戴福程序
What is this? 這是怎么了?
What am I wearing? 我穿的這是什么?
Mike, there's something... 邁克,舞廳里發(fā)生了…
Mike! 邁克!
You have to come right now. 你必須現(xiàn)在就來
...unspeakable going on in the ballroom. …非??膳碌氖虑?br />
It's an apocalypse! 這是末日審判!
What did you do to us? 你們對我們作了什么
- Mike! - Mike! - 邁克!- 邁克!
Men, control your wives. 男人們,管住你們的妻子
Control your wives. 管住你們的妻子
It's not working! 沒用!
This is not Stepford. 這不是斯戴福
Mike, what's happening? 邁克,發(fā)生什么了?
I was in the garden, and I was dreaming of your... 我在花園里,夢想著你…
Your smile and your after-shave. 你的微笑和你的緊膚水
And I realized... 然后我意識到…
...I can do better. …我能做的更好
- Walt. - She's not a robot. - 沃爾特- 她不是個機(jī)器人
- What? - What? - 什么?- 什么?
What, she's not a robot? 什么,她不是個機(jī)器人?
She never was. 她從來都不是
Wait a second. 等一下
- I couldn't do it. - What? - 我做不到- 什么?
Why not? 為什么不?
Because she's not a science project. 因?yàn)樗皇莻€科研項(xiàng)目
Because I didn't marry something from RadioShack. 因?yàn)槲也幌胛依掀攀莻€機(jī)器人
That's a shame. 太遺憾了
No. 不
That's a man. 這是個男子漢
I thought you were ready. 我以為你準(zhǔn)備好了
I thought... I thought you were ready. I thought I knew you. 我以為…我以為你準(zhǔn)備好了 我以為我了解你
You're a disgrace. 你真丟臉
To everything this town stands for. 對于這個小鎮(zhèn)所代表的一切
That's right, that's right. Tell him. 沒錯,沒錯,告訴他這點(diǎn)
To the future. 對于未來
You're gonna have to pay for that. 你要為此付出代價(jià)
Don't you touch him. 你敢碰他
No! 不!
He's a Stepford Husband? 他是個斯戴福丈夫?
An angel. 一個天使
Now he's just... 現(xiàn)在他只是…
...spare parts, thanks to you. …廢零件了,拜你所賜
But what are you? Are you a person or a machine? 可你是什么? 你是人還是機(jī)器?
I'm a lady. 我是一位女士
A real lady? 一個真正的女士
- Every inch. - Wait. - 從頭到腳都是- 等等
Wait, a real, real lady? Are you a human being? 等等,一個真正的,真正的女士? 你是個人?
Yes, and I may very well be the only decent human being left. 對,而且很可能是最后一個體面的人
- In Stepford? - In the world! - 在斯戴福?- 整個世界!