It looked right at me. 它直直地瞪著我
All right, we got to get this thing back to the Pentagon right away. 我們得把這照片傳回五角大廈
They got to know what we're dealing with here. 他們必須知道敵方是什么
My radio's fried. 我的無線電被燒壞
- I got no communication with aerial. - Hey, Mahfouz. 電子訊號(hào)也收不到
- How far do you live from here? - Not far. Just up that mountain. 瑪夫薩,你家離這里多遠(yuǎn)? 不遠(yuǎn),就在那座山上
- Do they have a phone? - Yes. 那里有電話嗎? 有
All right, let's hit it. 好,咱們出發(fā)吧
Dude, are you sure we're invited to this party? 你確定我們有被邀請(qǐng)嗎?
Of course, Miles. It's a lake. Public property. 當(dāng)然有,這是一座湖,這是公共場(chǎng)所
Oh, my God. 我的天啊
Oh, my God, dude, Mikaela's here. Just don't do anything weird, all right? 老天爺,蜜琪也在 不要做出怪事,好嗎?
- I'm good, right? - Yeah, you're good. 我很帥吧? 帥呆了
Okay. 很好
Hey, guys, check it out. 大伙兒,你們看
Oh, hi. Hey, bro. That car. It's nice. Hey. 兄弟,那輛車挺炫的
So, what are you guys doing here? 你們跑來干嘛?
We're here to climb this tree. 我們是來爬樹的
I see that. It looks... It looks fun. 我看到了,好像很好玩
- Yeah. - You know, I thought I recognized you. 是啊 我好像認(rèn)得你
You tried out for the football team last year, right? 你去年想加入美式足球隊(duì)
Let's go call your mom. 趕快通知你老媽
Oh, no, no, that... No. That wasn't like a real tryout. 不是啦,我不是真的想加入
I was researching a book I was writing. 只是為了我寫的書做研究
- Oh, yeah? - Yeah. 真的嗎? 真的
Yeah? What's it about? Sucking at sports? 你在寫什么樣的書? 關(guān)于運(yùn)動(dòng)白癡嗎?
No, it's about the link between brain damage and football. 其實(shí)是關(guān)于美式足球和腦部傷害
You know, it's got mazes in it and, you know, little coloring areas, 里面有生字練習(xí)表 還有著色圖和立體圖片
sections, pop-up pictures. It's a lot of fun. 真的很好玩
That's funny. 你真會(huì)搞笑
Okay, okay. You know what? Stop. 夠了,別鬧了
Hey, guys, I know of a party. Let's go, let's head. 我知道有一場(chǎng)派對(duì),走吧
You got to get out of the tree right now. Get... 你得爬下來
Just get out of the tree right now, please. 快點(diǎn),趕快爬下來
Did you see that dismount? All the chicks were watching. 我著地超帥,女生都在看我
What are you doing? 你在干嘛?
You're making me look like an idiot. We both looked like idiots just now. 你害我看起來像個(gè)豬頭 我們都像豬頭
- Hey, how about you let me drive? - Oh, no. No, no, no. This is not a toy. 讓我開車 不行,這不是玩具車
These 22s, I don't want you grinding them. No. 這是頂級(jí)輪胎,你會(huì)弄壞
Why doesn't my little bunny just hop in the back seat? 我的小白兔,你坐后座吧
God, I can't even tell you how much I'm not your little bunny. 拜托,我才不是你的小白兔
Okay. 好吧
You'll call me. 你一定會(huì)打給我
Who's gonna drive you home, tonight? 誰要開車送你回家...
Hey, man, what's wrong with your radio? 你的收音機(jī)有毛病嗎?
- I'm gonna drive her home tonight. - What? 我要開車送她回家 什么?
She's an evil jock concubine, man. Let her hitchhike. 她是那個(gè)狠角色的女友 讓她搭順風(fēng)車吧
She lives 10 miles from here, okay? It's my only chance. 她家離這里有十英哩 只有我能送她回家
All right. We'll put her in the back. I'll be quiet. 那就讓她坐后座,我不介意
You got to be understanding here, all right? 懂嗎?
- Did you say, "Put her in the back"? - I called shotgun. 你說讓她坐后座? 我坐在前座啊
I'm not putting her in the back. You got to get out of my car. 不能讓她坐后座,你馬上下車
- That's a party foul. - What rules? 這違反派對(duì)規(guī)則 什么規(guī)則?
Bros before hos. 你真是重色輕友
Miles, I'm begging you to get out of my car. Okay? 麥斯,我求求你快下車
You got to get out of my car right now. 快點(diǎn)下車
You can't do this to me. 你不能這么對(duì)我
Who's gonna come around when you break? 誰會(huì)來救你...
Mikaela! It's Sam. 蜜琪,我是山姆
Witwicky. 魏山姆
I hope I didn't get you stranded or anything. 希望我沒害你被困在這里
You sure? 你確定嗎?
So, listen, I was wondering if I could ride you home. 我在想能不能讓我上你...
I mean, give you a ride home in my car, to your house. 我是說讓你上我的車 開車送你回家
There you go. 上車吧
So... 所以...
I can't believe that I'm here right now. 我不敢相信我會(huì)在這里
You can duck down if you want. I mean, it won't hurt my feelings. 你可以低下頭 那不會(huì)傷了我的自尊心
Oh, no, no, no. I didn't mean here with you. 我不是說跟你在一起
I just meant here, like, in this situation, this same situation that I'm always in. 我是說陷入這種狀況 每次都是這樣
'Cause, I don't know, I guess I just have a weakness for hot guys, 我猜可能是我特別喜歡猛男...
for tight abs and really big arms. 有腹肌和臂肌的猛男
Big arms? 臂肌?
Well, there's a couple new additions in the car. 我替車子加了一些配備...
Like, I just put in that light there. 我才剛裝了那盞燈...
And that disco ball. And so the light reflects off the disco ball. 還有迪斯可彩球,彩球可以反射光線
Yeah. 是啊
Are you new to school this year? It's your first year here? 你是新生嗎?今年才剛?cè)雽W(xué)嗎?
Oh, no, no. 不是
We've been in the same school since first grade. 我們從小學(xué)一年級(jí)就同校
- Really? - Yeah. 真的嗎? 真的
Well, do we have any classes together? 我們是同班同學(xué)嗎?
- Yeah, yeah. - Really? Which? 是啊
History. Language arts. Math. Science. 歷史課、英文課、數(shù)學(xué)課、自然課
- Sam Wilkicky. - Witwicky. 山姆魏奇奇 魏瓦奇
- Sam. - Sam. Yeah. 你是山姆 沒錯(cuò)
God, you know what? I'm so sorry. I just... 真是不好意思
- No, it's cool. - I just didn't recognize you. 沒關(guān)系 我只是不認(rèn)得你
Yeah, well, I mean, that's understandable. 這可以理解
No, no, no. No. Come on. 不,別給我拋錨
Sorry, I'm just working out the kinks. You know, it's a new car. 這是新車,我還不太熟
When I get that feeling I want sexual healing 你對(duì)我也有感覺嗎...
This radio is, like, you know... It's an old radio, too, so... 這臺(tái)收音機(jī)太老舊了
Sexual healing # 性愛療法
Look, this isn't something that I, you know... 你不愛聽的話...
I can't get this radio to stop. Look, I wouldn't try this on you. 我關(guān)不掉收音機(jī),我不是故意的
'Cause this is like a romantic thing that I'm not trying to do. 我不是故意要搞浪漫
Not that you're not worthy of trying something like this on. 我不是說你不值得我搞浪漫
- No, of course not. - I'm a friend of yours. 當(dāng)然羅 我只是你朋友
I'm not a romantic friend. Romantic friends do this. 不是男朋友,男朋友才會(huì)搞浪漫