亞太經(jīng)合組織
Leaders of 18 nations of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum,
亞太經(jīng)合組織論壇18個(gè)國(guó)家、地區(qū)的首腦,
including President Clinton,met in Indonesia
包括克林頓總統(tǒng),在印尼集會(huì),
and agreed to create a gigantic free-trade zone by 2020.
并同意在公元2020年前建立一個(gè)龐大的自由貿(mào)易區(qū)。
Though Washington has avoided taking any position on the matter for now,
雖然華盛頓目前避免對(duì)此議題表態(tài),
the U.S.might eventually prefer to see APEC become a mechanism to bind Pacific Rim nations into a NAFTA-style trade family.
但美國(guó)最后是希望亞太經(jīng)合組織成為一個(gè)將太平洋邊緣國(guó)家團(tuán)結(jié)在一起的機(jī)制,有如北美自由貿(mào)易區(qū)一般的大家庭。
ASEAN
東南亞國(guó)家聯(lián)盟
Lee Kuan Yew,the former Prime Minister of Singapore,explains that ASEAN thinks sanctions will not work.
新加坡前總理李光耀解釋說(shuō)東南亞國(guó)家聯(lián)盟認(rèn)為制裁不會(huì)奏效。
"The ASEAN view,"he says,"is that if we boycott or condemn the government,we'll lose influence with it."
他說(shuō):“東盟的想法是假如我們以杯葛來(lái)譴責(zé)這個(gè)政府,我們就會(huì)失去對(duì)它的影響力。”
BIS
國(guó)際清算銀行
Every outsider looking at the U.S.economy writes the same prescription:
每個(gè)冷眼旁觀美國(guó)經(jīng)濟(jì)的局外人開(kāi)的都是相同的藥方:
cut the government deficit,increase the savings rate,and wasteful subsidies of coddled industries
刪減政府赤字,提高儲(chǔ)蓄率,停止浪費(fèi)錢在補(bǔ)貼保護(hù)產(chǎn)業(yè)——
like agriculture,increase investment in infrastructure.
如農(nóng)業(yè)上——以及增加基礎(chǔ)建設(shè)的投資。
Just last month the Bank for International Settlements-the central bank of the world's central banks-weighed in with precisely this advice.
就在上個(gè)月,央行中的央行——國(guó)際清算銀行——也做了同樣的忠告。
G-7
七大工業(yè)國(guó)集團(tuán)
The G-7 summit has an important script-
這一次的七大工業(yè)國(guó)集團(tuán)高峰會(huì)議有著重要的戲碼——
coordinating economic policies,stabilizing Russia and rescuing free-trade-
協(xié)調(diào)各國(guó)經(jīng)濟(jì)政策,穩(wěn)定俄羅斯(政局)與拯救自由貿(mào)易,
but the actors seem far from up to their roles.
可是演員們似乎沒(méi)有意愿來(lái)扮演他們的角色。
The leaders of the world's seven biggest industrial democracies,the so-called G-7,did not mince words when Mikhail arrived to appeal for western assistance.
當(dāng)戈?duì)柊蛦谭蚯皝?lái)要求西方援助時(shí),G-7也就是世界最大的七個(gè)民主工業(yè)國(guó)家的首腦們,坦白直言(他們對(duì)俄羅斯改革不滿意之處)。
The U.S.and E.C.will have still another try in time for the G-7 economic summit in July.
美國(guó)與歐盟在7月的七大工業(yè)國(guó)集團(tuán)經(jīng)濟(jì)高峰會(huì)前還有一次(解決的)機(jī)會(huì)。
ICAO
國(guó)際民用航空組織
The U.S.was already conferring with allies over possible joint moves at a meeting of the International Civil Aviation Organization to be held later this month in Montreal.
美國(guó)已經(jīng)在與盟國(guó)會(huì)商,討論可能的共同行動(dòng),時(shí)間是本月稍后即將在蒙特利爾召開(kāi)的國(guó)際民用航空組織會(huì)議。
IMF
國(guó)際貨幣基金組織
As an IMF team arrived in Moscow,Michel Camdessus warned that the economic changes necessary to unlock $1.5 billion in aid "may not be easy."
正當(dāng)一組國(guó)際貨幣基金組織人員到達(dá)莫斯科時(shí)Michel Camdessus警告說(shuō)俄羅斯要求15億美元援助來(lái)從事的經(jīng)濟(jì)改革“可能并不是那么容易的事”。
NAFTA
北美自由貿(mào)易協(xié)定
Perot denounces NAFTA vehemently,
佩羅大力抨擊北美自由貿(mào)易協(xié)定,
even accusing lobbyists for the pact of "economic treason."
甚至指揮游說(shuō)此一協(xié)定的人是“美國(guó)經(jīng)濟(jì)的叛徒”。
The country had been priding itself on its stability and relative prosperity,
這個(gè)國(guó)家一直為它的穩(wěn)定與較高的經(jīng)濟(jì)繁榮感到驕傲,
especially since President Salinas pushed through his six-year program of free-market economic reforms and Mexico joined the U.S.and Canada in the North American Free Trade Agreement.
特別是在總統(tǒng)塞利納斯通過(guò)六年計(jì)劃推動(dòng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)改革,與墨西哥加入美、加成為北美自由貿(mào)易協(xié)定一員之后。
OECD
經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組合
Unemployment in Western Europe is expected to rise to a postwar high next year,according to the Organization for Economic on and Development.
根據(jù)經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組合的預(yù)測(cè),西歐的失業(yè)率將在明年達(dá)到二次世界大戰(zhàn)以來(lái)的最高點(diǎn)。
The OECD predicted an unemployment figure of 11.4% this year and 11.9% in 1994.
OECD預(yù)測(cè)的失業(yè)數(shù)字今年為11.4%,而明年將達(dá)到11.9%。
The Paris-based Organization for Economic Cooperation and Development predicted a sluggish rate of growth in 1994 for the G-7 leading industrialized countries.
總部在巴黎的經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織預(yù)測(cè)七大工業(yè)國(guó)集團(tuán)的1994年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率將相當(dāng)?shù)吐洹?br />
OPEC
石油輸出國(guó)組織
First came the OPEC embargo in response to the Arab-Is-raeli war of 1973.
第一次是在1973年,石油輸出國(guó)組織針對(duì)阿以戰(zhàn)爭(zhēng)實(shí)施石油禁運(yùn)。
Iran administered the second oil shock six years later.
六年后,伊朗發(fā)動(dòng)了第二次石油危機(jī)。