temperature drop of 1 3 degrees. 顯示溫度降低了十三度
-Yeah? Where is 431 1? -Well, it’s.... 嗯?四三一一號在哪里?喔 在...
-Georges Bank. -It’s rough seas out there. 喬治海岸那里是氣候惡劣的海域
Must have knocked it about. 一定是出故障了
Kick that bloody ball. Come on! 踢那該死的球 快!
Come on, kick it now. Kick it! 快 現(xiàn)在踢 踢!
-Kick it! -Are the lads winning? 踢!小伙子們贏球了嗎?
Hello, professor. How was lndia? 你好 教授 在印度玩的怎么樣?
Oh, you know what these scientific gatherings are. 喔 你們知道那種科學(xué)會議是什么樣的
All dancing girls, wine and parties. 舞女啊 美酒還有派隊(duì)
現(xiàn)在發(fā)布警告!重復(fù)一次…
東京千代田區(qū)
東京都內(nèi)發(fā)布臺風(fēng),暴雨警告!請大家盡快避難!
有困難么?是的
不知道大家都在避難嗎?請快點(diǎn)去避難吧
請走好謝謝
你在回家的路上嗎?
我剛出辦公室
你不是說一小時前離開公司了嗎?
你還在喝酒嗎?怎么啦?
這是什么呀!
喂…怎么了,沒事吧?
喂?老公!沒事吧?老公!
The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday... 昨天 諾娜莉颶風(fēng)的危害震驚了天氣專家...
...slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed. ...以從未見過的風(fēng)力橫掃了群島
Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded.... 氣象學(xué)家認(rèn)為這是有史以來最強(qiáng)大的一次颶風(fēng)...
Are you gonna get that? 你就不能接一下嗎?
It will surely leave a wake of death.... 這肯定會造成巨大的人員傷亡...
-Hello? -I just saw that Sam got an F in calculus. 嗨?我剛看到薩姆微積分只拿了個F
I’m aware, Jack. I get a copy of his report card too. 我注意到了 杰克我也接到了一份他的成績單
Sam is a straight-A student. He doesn’t fail classes. 薩姆是全A的學(xué)生他從來沒有不及格過
I don’t have time to talk about this now. 現(xiàn)在我沒空談這些
Well, maybe you ought to make time. 喔 也許你應(yīng)該抽點(diǎn)時間
Excuse me, I’m not the one who’s away for months and months at a time. 對不起 我可不是那位一會兒就一走幾個月的人
I just don ’t understand. 我只是不明白
I’ll let him explain it. Can you take him to the airport in the morning? 我會讓他解釋給你聽的你能明早送他去機(jī)場嗎?
-Sam’s getting on a plane? -He joined the Scholastic Decathlon Team. 薩姆要坐飛機(jī)?他參加了學(xué)校百科知識問答隊(duì)
-They’re competing in New York. -Sam joined a team? 他們在紐約比賽薩姆參加了問答隊(duì)?
-Yeah, I think there’s a girl involved. -Oh. 是 我想是因?yàn)橛袀€女孩參加了 喔
Look, can you pick him up at 8:30? 我說 你能不能在早上八點(diǎn)半來接他?
I gotta go because I’m on call tonight. 我要走了 今晚要值班
Don’t be late. I don’t want him taking a taxi again. 你別晚了 我不想讓他再去乘出租車了
All right. Okay. I’ll be there. Okay? I’ll be there. 好的 行 我會去的我會到的
This morning’s weather staff meeting has been moved to level four, room B. 今早氣象部門的會議被安排到第四層 B室
國家海洋及氣象管理局
Jack? 杰克?
I know you’re good at rubbing people the wrong way... 我知道你喜歡找碴...
...but why would you aggravate the vice president? ...但是為什么為什么你要激怒副總統(tǒng)呢?
Because my 1 7-year-old kid knows more science than he does. 因?yàn)槲沂邭q的兒子知道的 科學(xué)知識都比他多
Your 1 7-year-old kid does not control our budget. 可能的確如此 但是你十七歲的兒子不控制我們的預(yù)算
-Who cares if he hates you. -My son doesn’t hate me. -誰管他恨不恨你 -我兒子不恨我
If Raymond Becker pulls our budget-- 如果雷蒙德·貝克撤掉我們的預(yù)算...
-Oh, shit! -Wait-- Will you--? Jack. 喔 糟糕! 等等...你...?杰克!
Oh, my God. 喔 天啊
-I’m sorry I’m late. -Dad, the cab’s already here. 對不起我晚了 爸爸 出租車已經(jīng)來了
-What are--? -Here you go. 什么? 給你
I’m not angry. I’m disappointed. 我不生氣 我感到失望
-Do you want to hear my side of it? -How can there be two sides? 你想聽聽我的解釋嗎? 這怎么可能有兩個解釋?
I got every question right on the final. Mr. Spengler failed me... 我答對了期末考試的每一道題 斯蓬勒卻判我不及格...
-...because I didn’t write the solutions. -Why not? 只因?yàn)槲覜]寫過程 為什么不寫?
I do them in my head. 我心算的
-Did you tell him that? -I did. He didn’t believe me. 你告訴他了嗎? 告訴了 他不相信我
He said if he can’t do them in his head, I’m cheating. 他說既然他都不能心算 我肯定是在作弊