Academy Awards Speech 奧斯卡頒獎致辭
You can hear Academy Awards speech every year, but they are always the same in frame. Winners always have so many people to thank. Some speeches get well pre-prepared, and some are deliverd impromptu, just like the following one given by Julia Roberts at 73th Academy Awards Ceremony.
奧斯卡演講年年有,但每一次都是一樣的框架。獲獎?wù)呖偸怯刑嗟娜艘兄x。有些演講在事前已做好了充分的準(zhǔn)備, 有些演講是隨興即發(fā)的, 就像下面這篇茱莉亞•羅伯茨在73屆奧斯卡頒獎晚會的獲獎致辭一樣。
Oh, thank you, thank you ever so much. I'm so happy. Thank you. I have, I have a television, so I'm going to spend some time here to tell you some things. And sir, you're doing a great job, but you're so quick with that stick so why don't you sit because I may never be here again.
噢,謝謝,非常謝謝。我太高興了。謝謝。我有,我家有臺電視機(jī),所以我不怕在這里長篇大論。噢,先生,我知道你工作盡責(zé),但你也不必這么快揮動手中的棒子,何不坐下休息一會兒,因?yàn)槲铱赡茉僖矝]機(jī)會站到這兒領(lǐng)獎了。
I would like to start with telling you all how amazing the experience of feeling the sisterhood『姐妹之情』of being included in a group with Joan Allen and Juliette Binoche and Laura Linney and Ellen Burstyn for these last weeks, has been, it's just felt like such a triumph to me to be in that list. My name starts with "R"so I'm always last, but I still love the list. But I can't believe this is, this is quite pretty.
我想首先告訴你們這是一個非常奇妙的經(jīng)歷,能夠與瓊•艾倫、朱莉葉•庇諾仙、勞拉•莉妮和艾倫•布思汀幾個姐妹同臺演出真是太榮幸了,對我來說榜上有名已經(jīng)是一個很大的成功了。我的名字是以“R”開頭,因此在排名時我總是被放在最后,但我仍然非常喜歡這個名單。我只是不能相信……(獎座)挺漂亮的。
I want to acknowledge so many people that made Erin Brokovich. But let me make my dress pretty. Universal, everybody at Universal, Kevin Mischer and Stacey Snider and Stacey Sher and I can't believe I'm remembering everybody's name. Jersey Films, Danny Devito, and everybody over there. Everyone I've ever met in my life.
我想感謝《伊人當(dāng)志強(qiáng)》臺前幕后的全體工作人員。先讓我把裙子弄漂亮點(diǎn)。環(huán)球電影公司,環(huán)球電影公司的每一位,凱文•米撤爾、斯特西•斯奈德和斯特西•瑟,我竟記得所有人的名字,澤西•費(fèi)斯,丹尼•德維,還有我認(rèn)識的每一個人。
This movie was sinfully『荒唐地;無理地』 fun to make, and Albert Finney is my friend, and my pleasure to act with. And Aaron Eckhart and Scotty and Gemmenne and Brittany and Ashley, all the wonderful actors that played my children. And Marg Helgenberger. And turn that clock off, it's making me nervous.
拍這部電影非常有趣,艾伯特•費(fèi)尼與我稔熟,非常高興能夠與她合作。艾倫•艾科哈德,蘇格逖、珍蔓妮、不列塔尼,還有艾斯利,所有扮演我孩子的出色演員,還有邁格•希爾詹伯格。把計(jì)時器關(guān)掉吧,它令我怪緊張。
Greg Jacobs, everybody on our crew that was so great. And, well, just a few other people. And, but really, the main person, well, Richard LaGravenese and Susannah Grant who wrote such a nice script『劇本』. Steven Soderbergh, hi, there you are. You truly just made me want to be the best actor that I suppose I never knew I could be, or aspire to, and I made every attempt. stickman, I see you, so I thank you for really making me feel so, I love it up here! Yeah, anyway, I start working for him again in two days, so I can get to you later, but Benjamin Bratt, my sister Lisa, my brother-in-law Tony, Elaine Goldsmith-Thomas, who's been my agent since God was a boy, Jeff Berg, my mom, and just Frances and Marcus and Mike and everybody who's watching at home, Kelly, Emma, everybody. I love the world! I'm so happy! Thank you!
格雷格•雅各斯,我們攝制組的每位成員都是很了不起的,嗯,還有其他幾位,但其實(shí),關(guān)鍵人物應(yīng)該是,嗯,寫出優(yōu)秀劇本的理查•拉格維尼斯和蘇珊娜•格蘭特。史蒂芬•索德伯格,嘿,我看到你了。是你讓我成為最出色的演員,我沒想到我能成為出色的影后,你給我目標(biāo),我不斷嘗試。計(jì)時先生,我看到你了,謝謝你們讓我感覺……這個時刻站在這兒真是太興奮了!嗯,無論怎樣,兩天后我又開始與他一起合作了,所以我可以遲點(diǎn)再向你致謝,本雅明•布納特,我姐姐麗莎,我姐夫托尼,艾賴明•高斯史密斯-托馬斯,從我出道就充當(dāng)我的經(jīng)理人,澤夫•伯格,我媽媽。還有法蘭斯和馬克斯和邁克和在家里看電視的每一個人,凱利,艾瑪,每一位,我,我愛這個世界!我太開心了!謝謝!