Welcoming Remarks by Steve Ballmer at the Microsoft CEO Summit 2001
微軟CEO斯蒂夫·巴默2001年CEO高峰會(huì)的歡迎辭
Well, thanks, and let me welcome everybody to this fifth CEO summit that we've done. It's our pleasure to have a chance to host you today. We do this session as an opportunity for all of us to share feedback, to brainstorm『群策群力』, to prompt some ideas and hopefully leave you with some thoughts that are useful.
唔,非常感謝,先讓我歡迎來到我們本次舉行的第五屆首席執(zhí)行官高峰會(huì)的每一位。今天我們感到很榮幸有此機(jī)會(huì)接待你們。我們把本次會(huì)議作為我們大家分享反饋信息,集思廣益,促進(jìn)共識(shí)的機(jī)會(huì),但愿能給你們留下一些有幫助的見解和想法。
We already have a thought that is useful to us. If you're going to put 150 people in a room with a device, you'd better not test with 75 devices the night before. You might not put enough bandwidth into the room. And at least as I was providing help desk support to this part of the audience, I was learning that lesson very vividly.
我們已經(jīng)有了一個(gè)非常實(shí)用的見解。如果你準(zhǔn)備通過一種設(shè)備把150人安排在一個(gè)房間里,在事前一晚你最好不要測試75臺(tái)設(shè)備。你也不必在房間里裝上足夠的帶寬。最后,當(dāng)我只為這些聽眾提供網(wǎng)絡(luò)幫助平臺(tái)的時(shí)候,我就非常生動(dòng)地上了那一課。
It has certainly been a wild year since the last time we did this event. Last night at the cocktail party『雞尾酒會(huì)』I was talking to a number of folks about observations on the economy and how wildly that has changed. Certainly in the information technology business there has been ongoing fervor, positive and negative, about e-commerce and e-business, about IT and capital spending『資本投資支出』. IT is over 50 percent of the capital spending now with businesses in the United States. And as capital spending has certainly suffered over the last year, a lot of discussion about what's going on on that front. And certainly also a lot of continuing discussion about how to make employee populations more effective and essentially more empowered to make right decisions by putting information in front of people, right time, right place, et cetera.
自從我們上次舉行這盛會(huì)距今已經(jīng)是一年了。昨晚在雞尾酒會(huì)上我跟大家談了對(duì)經(jīng)濟(jì)的看法和經(jīng)濟(jì)是怎樣發(fā)生了巨大的變化。的確在信息技術(shù)行業(yè)中,電子商務(wù)、電子交易、信息技術(shù)及投放資金仍持續(xù)著一股積極和消極的熱浪。現(xiàn)時(shí),信息技術(shù)在美國所有行業(yè)中占超過百分之五十的投放資金。然而去年,資本投資受到嚴(yán)重挫折,在這個(gè)領(lǐng)域中出現(xiàn)了很多關(guān)于局勢又將怎樣改變的討論。當(dāng)然也有很多關(guān)于如何使雇員更加有效率以及怎樣從實(shí)質(zhì)上提高職員在正確的時(shí)間、地點(diǎn)對(duì)信息反映的決策能力的討論,等等。
We're going to have a chance to hear from Bill Gates about that and then have a chance to share some communal thoughts. We have a number of panels 『討論小組』in which attendees will share some of their experiences and thoughts on a wide variety of these issues.
我們將有機(jī)會(huì)聽到比爾·蓋茨關(guān)于這方面的見解及其后分享一些共同的想法。我們還有幾個(gè)討論小組,他們將會(huì)與大家分享他們對(duì)這個(gè)問題各個(gè)方面的一些經(jīng)驗(yàn)和想法。
Certainly from my perspective the adjustments that we've seen in the capital markets『資本市場』, in the labor markets『勞動(dòng)力市場』have been amazing and they've been amazing in all the ways that people focus in on obviously, particularly in the capital markets, but I was particularly glad that Bob raised the idea of doing a panel this time essentially on the labor or talent market, because I have seen a dramatic change in the flow of people and talent over the course of the last year since we've seen the issues arise in this so-called dot-com world.
確實(shí),從我的觀點(diǎn)看來,很明顯,在資本市場和勞動(dòng)力市場上所做的調(diào)節(jié)是很讓人驚訝的,而且在人們關(guān)注的各個(gè)方面都是讓人非常驚訝,尤其是在資本市場上,但我感到特別高興的是這次鮑勃提出了組建實(shí)質(zhì)上關(guān)于勞動(dòng)力或人才市場的專題討論小組,因?yàn)樵谶^去的一年里我目睹了人才流動(dòng)的劇烈變化,自從這些問題在這所謂的網(wǎng)絡(luò)世界中出現(xiàn)。
It is a pleasure to host this kind of event. We want these things to be very interactive, very lively. We have a pretty full agenda, but there's still plenty of time for interaction, and that absolutely is the critical element.
能主持這樣的盛會(huì)是一種榮幸。我們希望這個(gè)問題具有很強(qiáng)的互動(dòng)性和積極性。雖然我們安排了緊密的議程,但仍有充裕的時(shí)間讓各位互相交流,而這絕對(duì)是關(guān)鍵的部分。
And without further ado『麻煩;紛亂』, I'm going to turn things over to Bill Gates. Bill is going to lead us off with a little bit of discussion and demonstration of some of the kinds of things we think will continue to impact and positively impact the work all of us do over the next several years.
如果沒有別的什么問題的話,我將把事情轉(zhuǎn)給比爾·蓋茨。比爾將一開始以一些我們認(rèn)為在以后的幾年中會(huì)不斷影響我們工作的一些事情進(jìn)行討論和說明。
把握全局用句
Well, thanks, and let me welcome everybody to this fifth CEO summit that we've done. It's our pleasure to have a chance to host you today.
唔,非常感謝,先讓我歡迎來到我們本次舉行的第五屆首席執(zhí)行官高峰會(huì)的每一位。今天我們感到很榮幸有此機(jī)會(huì)接待你們。
We do this session as an opportunity for all of us to share feedback, to brainstorm, to prompt some ideas and hopefully leave you with some thoughts that are useful.
我們把本次會(huì)議作為我們大家分享反饋信息,集思廣益,促進(jìn)共識(shí)的機(jī)會(huì),但愿能給你們留下一些有幫助的見解和想法。
We're going to have a chance to hear from Bill Gates about that and then have a chance to share some communal thoughts
我們將有機(jī)會(huì)聽到比爾·蓋茨關(guān)于這方面的見解及其后分享一些共同的想法。
It is a pleasure to host this kind of event.
能主持這樣的盛會(huì)是一種榮幸。
And without further ado, I'm going to turn things over to Bill Gates. Bill is going to lead us off with...
如果沒有別的什么問題的話,我就把事情轉(zhuǎn)交給比爾·蓋茨。比爾將以……開始。