The Eagle 鷹
-Alfred Tennyson 丁尼生
He Clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands.
Ringed with the azure world, he stands.
彎彎利爪抱石巖,
兀立孤地負(fù)藍(lán)天,
太陽(yáng)已不遠(yuǎn)。
The wrinkled sea beneath him crawls.
The watches from his mountain walls,
And like thunderbolt he falls.
粼粼波光閃海面,
雄鷹俯視在山巔,
急墜如雷電。