我們以劍橋雅思4上TEST1的PASSAGE1這篇文章為例。這篇文章是講一個(gè)調(diào)查研究關(guān)于孩子們對熱帶雨林的了解狀況。文章的第一 句話Adults and children are frequently confronted with statements about the alarming rate of loss of tropical rainforests. 這句話中常見的不認(rèn)識的單詞可能有confronted, statements, alarming 和tropical rainforests. 所以要理解句子,我們就要把這幾個(gè)單詞的意思在字典中查找出來。
同樣以上文提到的文章為例。這篇文章的第四題是一道判斷題,題目為 The fact that children’s ideas about science form part of a larger framework of ideas means that it is easier to change them. 題目的意思是孩子們關(guān)于科學(xué)的觀點(diǎn)是融合在一個(gè)比較大的想法框架中的,這個(gè)事實(shí)意味著如果要改變孩子們的觀點(diǎn)也還是相對容易的。
這道題目在文章中對對應(yīng)的相關(guān)句子是These misconceptions do not remain isolated but become incorporated into a multifaceted, but organized, conceptual framework, making it and the component ideas, some of which are erroneous, more robust but also accessible to modification. 這句話是一句難句,中間有不少的插入成分來影響我們對句子的理解,但是如果我們從句子主干開始分析,一步一步,就能把整個(gè)脈絡(luò)梳理清楚。
這句話的主語是 misconceptions, 這些錯(cuò)誤的觀點(diǎn)或想法,然后用了一個(gè)not….but…的結(jié)構(gòu),告示我們這種錯(cuò)誤的觀點(diǎn)不會是一直孤立的,而是會合并到一個(gè)框架體系中,framework之前的multifaceted, but organized, conceptual都是修飾這個(gè)framework的特征的,也就是這個(gè)框架體系是多方面的,有序的以及有概念系統(tǒng)的。接下來的句子則要理解2個(gè)代詞所指代的意義,一個(gè)是making it 中的it, 還有一個(gè)是some of which 中的which. It 指的是一個(gè)單數(shù)名詞概念,而它之前就一個(gè)單數(shù)名詞,就是framework, 而which 前離它最近的名詞是ideas, 所以它所指代的就是component ideas. 搞清楚了這2個(gè)代詞所指代的內(nèi)容,后面半句話也就容易理解了,意思是可以使這個(gè)概念體系及構(gòu)成這個(gè)體系的思想——其中一部分是錯(cuò)誤的——更加健全,同時(shí)也更加容易得到修正。