cat's paw 也坐cat's-paw或catspaw,字面意思“貓爪子”,出典17世紀(jì)法國著名的寓言作家拉·封丹的《猴子與貓》。講的是狡猾的猴子哄騙頭腦簡單的貓兒,替它從爐火中取出烤熟的栗子來。貓兒應(yīng)命去做,結(jié)果貓爪子被火燒傷了,而取出的栗子卻被猴子吃光了。
追根嗍源,遠(yuǎn)在公元前3世紀(jì)的《伊索寓言》中就有這個故事,不過沒有題目。
cat's paw常用來比喻a person used as a tool by another;one who is used merely for the convenience of a cleverer or stronger person之意。按其內(nèi)涵,這個成語與漢語成語“為虎作倀”所比喻的意義相似,僅是動物的形象不同
cat's paw除了單獨做復(fù)合名詞使用外,還構(gòu)成to make a cat's paw of sb(利用某人做為工具或爪牙)
eg:It is easy for him to be used as a cat's paw of evil-doing.
I am afraid that he is making a cat's paw of you.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市龍城銘園英語學(xué)習(xí)交流群