這個(gè)方法在考試中的運(yùn)用還是很普遍的,多用于描述一個(gè)新專業(yè),新領(lǐng)域,新單詞。而且在文章首段出現(xiàn)的頻率最高,因?yàn)槲恼率锥瓮ǔ6际菫楸疚脑掝}或標(biāo)題下定義。
例:Archaeology is partly the discovery of the treasures of the past, partly the careful work of the scientific analyst, partly the exercise of the creative imagination.(“The Nature And Aims of Archaeology”) 從“is”這個(gè)詞不難發(fā)現(xiàn)后面的部分都是為archaeology下定義:對(duì)過(guò)去財(cái)物的發(fā)掘,細(xì)致的科學(xué)分析,創(chuàng)造力的想象------考古學(xué)(以-ology為后綴都是表示某門學(xué)科)。
例:The seasonal impact of day length on physiological responses is called photo periodism. (“The effects of light on plant and animal species”) “is called”的前半句也起了解釋說(shuō)明的作用:日長(zhǎng)的生理反應(yīng)稱為光周期的季節(jié)性影響。
2. 符號(hào)法
無(wú)論是考試中還是劍橋系列,我們常發(fā)現(xiàn)某個(gè)單詞或詞組,乃至句子的前后常會(huì)出現(xiàn)一些特殊符號(hào),比如:破折號(hào)(—),冒號(hào)(:),小括號(hào)(),引號(hào)(“ ”)。這些符號(hào)都是幫助大家猜測(cè)生詞的clue, 它們的前后通常都是對(duì)生詞的解釋和說(shuō)明。
例:Generally,the rates have been modest (lower than bank rates). ( “Micro-Enterprise Creditfor Street Youth”) 括號(hào)里的部分是對(duì)其前面的modest做說(shuō)明,即比銀行的利息低一些。
例:Inall cases, someone has to act as a source of language data--- informant.Informant指的是充當(dāng)語(yǔ)言資料來(lái)源的人。需要提示的是,經(jīng)常會(huì)在小括號(hào)里出現(xiàn)i.e, 意思是thatis to say.
3. 舉例子
雅思閱讀文章經(jīng)常會(huì)在某個(gè)潛在生詞的后面,舉出一系列的例子,此時(shí),大家可以根據(jù)例子,總結(jié)它們的共性。舉例子的一些標(biāo)志詞:for example, for instance, such as, just like, e.g.
例:The market for tourism in remote areas is booming as never before. Countries all across… such as mountains, Arctic lands, deserts, small islands and wetlands (“The Impact of Wilderness Tourism”) 第一句的remote可以通過(guò)后面的例子,高山,北極地區(qū),荒漠,小島,濕地,得出指的是偏遠(yuǎn)地區(qū)。
4. 句子之間的關(guān)聯(lián)詞
句子之間的關(guān)聯(lián)詞主要分為轉(zhuǎn)折和并列,透露了兩句之間表達(dá)意思的方向性是否一致。我們完全可以通過(guò)已知的半句所表述的涵義,借助關(guān)聯(lián)詞,來(lái)推測(cè)另外半句的意思。
并列關(guān)系:and, similarly,equally, also, both … and…
轉(zhuǎn)折關(guān)系:but, however,yet, instead, nevertheless, by contrast, on the other hand
例:International commerce was therefore dominated by raw materials, such as wheat, wood and ironore, or processed commodities, such as meat and steel. (“Delivering The Goods”)“or”表示或者,雖然是并列關(guān)系,但在意思上是相反的。Processed commodities不難理解是加工過(guò)的產(chǎn)品,那“or”前面的句子指的就該是沒(méi)有加工過(guò)的產(chǎn)品,即raw materials, 原材料。
例:Forexample, desert annual germinate, flower, and seed whenever suitable rainfalloccurs… (“The effects of light on plant and animal species”) 從“and”可以判斷其前后三個(gè)詞的詞性相同,意思上也應(yīng)該是同一個(gè)方向。flower表示開(kāi)花,seed是結(jié)種,那germinate自然也是動(dòng)詞,是在開(kāi)花之前的階段,可粗略理解為生長(zhǎng)或發(fā)芽。
5. 常識(shí)和上下文
常識(shí)和上下文也是作為揣測(cè)詞義的一個(gè)有效途徑,而這里所言的常識(shí)是涉及各領(lǐng)域,學(xué)科,平時(shí)累積而成,眾所周知的知識(shí),常理。
例:Theearliest method of making fire was through friction. European peasants wouldinsert a wooden drill in a round hole and rotate it briskly between theirpalms. (“How Fire Leapt to Life”) 最早的取火方式是鉆木取火,其原理是摩擦生熱。通過(guò)下文的例子也可看出這一點(diǎn)。歐洲的農(nóng)民會(huì)把一個(gè)木制的鉆頭插入一個(gè)圓形的洞,然后在手掌間迅速的旋轉(zhuǎn)它。Friction就是摩擦的意思。
6. 同位語(yǔ)
同位語(yǔ)是指一個(gè)名詞(或其它形式)對(duì)另一個(gè)名詞或代詞進(jìn)行修飾,限定或說(shuō)明,這個(gè)名詞(或其它形式)就是同位語(yǔ)。同位語(yǔ)與被它限定的詞的格要一致,并常常緊挨在一起,常出現(xiàn)在句子中間或者后面的位置。
例:One of the most important new methodologies is biomechanics, the study of the body in motion. (“How much higher?How much faster?”) 有時(shí)候同位語(yǔ)的解釋更讓人容易理解和接受,biomechanics專業(yè)說(shuō)法是生物力學(xué),而同位語(yǔ)的表達(dá)更平易近人:對(duì)身體運(yùn)動(dòng)的研究。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德州市良建萬(wàn)興莊園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群