經(jīng)典語句
What’s the deal? 怎么回事?
噴倒老美
Bill約好和女朋友一起去影院看電影,可是電影開始放映了,Bill還沒到,于是女友給他打電話,問道:“What’s the deal? Why are you late?” Bill心想:“我是遲到了,可我沒做什么交易”。
想聊就聊
Daniel: You are late. What’s the deal?
丹尼爾:你遲到了,怎么回事?
Tom: Sorry,I was delayed by something and stuck in traffic.
湯姆:抱歉,我有事延誤了。又遇上了堵車。
知識(shí)點(diǎn)津
deal本義是“交易”的意思,在What’s the deal?中,deal表示“狀況,事情”等,因此What’s the deal?句意是“怎么回事?”相當(dāng)于What’s up?或What’s the matter?