經(jīng)典語句
I don’t follow it. 我還沒認真看。
噴倒老美
Bill和同事談論起 《阿凡達》電影中的片段,他問同事關于學習駕馭飛龍那段情節(jié)感想如何,同事想了想,說“I’m sorry I don’t know. I don’t follow it.”Bill心想:電影也不難理解,他怎么沒看懂?
想聊就聊
Mary:What do you think about this movie? I think it’s very comic.
瑪麗:你認為這部電影怎么樣?我覺得它有趣了。
Ben: I’m sorry I don’t know. I don’t follow it. I fell asleep just now.
本:抱歉,我不太清楚,我沒認真看,我剛才睡著了。
知識點津
follow意思有“跟上,接上,跟隨”,在口語中follow還可引申為“明白,理解”,如I don’t follow it,表示“我不明白”。但在此處, 指的是在看電影時“沒跟上電影的進度,沒認真看”。