經(jīng)典語句
They are rednecks. 他們是老粗。
噴倒老美
Bill和朋友一起看環(huán)保紀(jì)錄片,片中人們砍伐森林后種植莊稼,后來導(dǎo)致了土地沙漠化。Bill十分氣憤,朋友說道:“They are rednecks. They haven’t realized the result of doing so.(他們是粗人,還沒意識(shí)到那樣做導(dǎo)致的后果)” Bill心想:“紅脖子和生態(tài)之間有什么聯(lián)系呢?”
想聊就聊
Bill: Why aren’t they are aware of the gravity of the situation?
比爾:他們?yōu)槭裁淳蜎]意識(shí)到事態(tài)的嚴(yán)重性呢?
Tom: Because they are rednecks.
湯姆:因?yàn)樗麄兌际抢洗帧?br />
知識(shí)點(diǎn)津
redneck指那些種田的粗,特別是在美國南方因?yàn)樗麄兲厥獾纳盍?xí)慣和癖好,常會(huì)鬧出笑話。如果在生活中遇到低俗,不講道理的人,就可以用redneck來形容。