In China, it has been the tradition for people to save a lot of money, just in case of the emergent situation. But it is very different for American people. According to research, they don't trend to save money. The different situation has many reasons. First of all, America as the superpower, the government pays most of the bills and people don't have to worry about the emergent. While Chinese people have to pay the bill by themselves, which is a great burden. Secondly, American people are willing to spend the money to find fun, such as traveling around the world. They don't take the house as the big stuff, most whom choose to rent a house. But in China, people care about the house. They need to buy a house and then feel security. It is true that Chinese people are very responsible for the family and money brings the sense of security. Different people have different ways to live.
在中國(guó),省錢(qián)是一種傳統(tǒng),用來(lái)預(yù)防緊急情況。然而對(duì)于美國(guó)人來(lái)說(shuō)卻是不一樣的,根據(jù)研究,他們不傾向于省錢(qián)。造成情況不同的原因有很多。第一,美國(guó)作為超級(jí)大國(guó),政府支付了大部分的賬單,他們不用擔(dān)心發(fā)生緊急情況。然而中國(guó)人得為自己買(mǎi)單,這是一個(gè)很大的負(fù)擔(dān)。其次,美國(guó)人喜歡花錢(qián)找樂(lè)趣,比如環(huán)游世界,他們不看重房子,大多數(shù)人選擇租房。但在中國(guó),大家都在意房子,需要買(mǎi)房子才有安全感。的確,中國(guó)人對(duì)家庭很負(fù)責(zé),而金錢(qián)確實(shí)也可以帶來(lái)安全感。每個(gè)人都有每個(gè)人的生活方式