阿美在美國認識了一個名叫吉米的朋友。阿美對美國的酒吧文化很感興趣,于是吉米就帶她來實地感受一下美國的酒吧文化。我們也來一起領(lǐng)略一下吧。
Listen Read Learn
May: What's all the security check about, Jimmy? Does it mean the bar may be a dangerous place?
Jimmy: No, of course not. Just in case. Nothing to worry about. Don't you also do this in China?
May: I don't know. Maybe the same. Actually, this is my first time being in a bar.
Jimmy: Oh, then it's my honor to be here with you. I can see now why you've been so curious about the bar stuff. You like this place?
May: Sure. I love this place, especially the decoration. So tasteful!
Jimmy: Yeah. Other than that, the real feature are the excellent drinks. Can I have your ticket?
May: Here it is. But, what for? We're already in.
Jimmy: Well, with the ticket, you can get a free drink. What would you like? Orange juice?
May: Yes, orange juice will be fine for me. But how can you get the drink? It's so crowded there around the counter. You can barely move.
Jimmy: I'll show you how. The bar tenders know whose turn it is. And also, I can snap my fingers to catch his attention.
May: Cool. Thanks.
(Jimmy brings May a glass of orange juice.)
May: Oh, fresh juice, I love it. Well, I heard American people love hanging out in bars. Is that true?
Jimmy: Not everyone. But a lot of people do, especially the young. It's a fun place to spend an evening with friends or to make some new friends.
May: Interesting. Hey, look over there. The dance floor is already packed with people. Oh, the girl in red dances great.
Jimmy: Yeah, a dancing queen. Wanna go and join them?
May: Maybe later. I wanna take some photos first.
Jimmy: Sure. Let me help you to hold the drink.
May: Thank you.
聽看學
阿美: 吉米,這些安全檢查是關(guān)于什么的?。窟@是不是意味著酒吧可能是一個危險的地方???
吉米: 不,當然不是。只是以防萬一。沒有什么好擔心的。在中國不這樣做嗎?
阿美: 我不知道??赡芤惨粯影伞嶋H上,這是我第一次來酒吧。
吉米: 哦,那么我很榮幸能陪你來這兒了。現(xiàn)在我明白你為什么對酒吧那么好奇了。你喜歡這個地方嗎?
阿美: 當然,我很喜歡這個地方,尤其是它的布置,很風雅。
吉米: 是啊。除了那個,它真正的特點在于酒水特別棒??梢园涯愕拈T票給我嗎?
阿美: 給你??墒?,干什么用???我們都已經(jīng)進來了啊。
吉米: 用這票,你可以得到一杯免費的飲料。你想要什么?橙汁嗎?
阿美: 好的,我喝橙汁就行。可是你怎么能買到飲料呢?吧臺那邊太擠了,動都動不了。
吉米: 我告訴你。酒吧服務員知道該輪到誰了,而且,我可以打響指來吸引他的注意。
阿美: 好酷。多謝。
(吉米給阿美拿來了一杯橙汁。)
阿美: 哦,鮮榨的橙汁,我喜歡。對了,我聽說美國人都很喜歡逛酒吧。是真的嗎?
吉米: 不是每個人,但是很多人都喜歡,尤其是年輕人。這是一個朋友聚會和認識新朋友的好地方。
阿美: 有意思。嗨,看那邊。舞池里已經(jīng)擠滿了人了。哦,那個穿紅色衣服的女孩跳得真棒。
吉米: 是啊,好一個“跳舞皇后”。想過去和他們一起跳嗎?
阿美: 再等一會兒吧。我想先拍一些照片。
吉米: 沒問題。讓我?guī)湍愣孙嬃习伞?br />
阿美: 謝謝。
經(jīng)典背誦 Recitation
May: I am in America now. Today I went to a bar for the first time. It was fun. To get in, you would have to go through the security check. The decoration of the bar was very tasteful. It was so crowded there around the counter but my friend Jimmy managed to get me the drinks. Jimmy told me that a lot of American people love hanging out in bars where they could meet friends or make some new friends.
生詞小結(jié)
decoration n. 裝飾
tasteful adj. 風雅的
barely adv. 幾乎不
bar tender 酒吧招待員
dance floor 舞池
packed adj. 擠滿的
注釋
snap one's fingers 打響指(用于引起別人的注意)
詞匯擴展 Vocabulary Builder
關(guān)于各類酒水的詞匯
基礎(chǔ)詞匯
brandy 白蘭地
cocktail 雞尾酒
red wine 紅葡萄酒
rum 郎姆酒
vodka 伏特加
whisky 威士忌
white wine 白葡萄酒
yellow rice wine 黃酒
提高詞匯
Budweiser 百威啤酒
Carlsberg 加士伯啤酒
champagne 香檳
cider 蘋果酒
gin 杜松子酒
martini 馬提尼
samshu 燒酒
sherry 雪利酒
家庭總動員 Do it together
兩人一組,一方隨機大聲讀出上面詞匯的中文和英文,另一方用該詞匯填入下面的句子,大聲朗讀出來并將句子翻譯成中文。
( ) will be fine for me.
[例] 家長讀 yellow rice wine 黃酒
孩子讀 Yellow rice wine will be fine for me. 我喝黃酒就行。