寄完包裹,訂完雜志,本杰明還想給馬諾麗亞公司匯一千元錢。填郵政匯款的匯款單是一件比較麻煩的事,來看看都有哪些手續(xù)吧!
Listen Read Learn
Postal clerk: Good morning, may I help you?
Benjamin: Hello, I want to remit one thousand Yuan to Magnolia Company.
Postal clerk: Please fill out this form, please.
Benjamin: OK… Do I put on Magnolia Company for the receiver?
Postal clerk: Yes. You must put on its name and full address.
Benjamin: OK, I see. Here you are. Is that OK now?
Postal clerk: Let me check. Yes. Your one thousand remittance, please.
Benjamin: Here you are. What is the rate?
Postal clerk: This rate is one percent. That will be 10 Yuan.
Benjamin: OK, when will this remittance arrive?
Postal clerk: Generally it will arrive within a week.
Benjamin: That's good. Is there anything else?
Postal clerk: No. That's all. You have to take good care of this copy of this transfer order.
Benjamin: Thanks, I will.
聽看學(xué)
郵局職員:早上好,請問有什么可以幫您?
本杰明:你好,我想給馬諾麗亞公司匯一千元錢。
郵局職員:請您填一下這張表格。
本杰明:好的……在收款人一項寫馬諾麗亞公司嗎?
郵局職員:是的。您必須填寫它的名稱和完整地址。
本杰明:好的,知道了。給你。這樣行嗎?
郵局職員:我看看,可以了。請給我您的一千元匯款。
本杰明:這就是。請問手續(xù)費率是多少?
郵局職員:是百分之一。就是十元。
本杰明:好的。這些匯款什么時候能到?
郵局職員:一般來說,一周之內(nèi)就會到。
本杰明:好的。還有別的什么事情嗎?
郵局職員:不,沒有了。您得保管好這張匯款單。
本杰明:謝謝,我會的。
經(jīng)典背誦 Recitation
Benjamin: I want to remit one thousand Yuan to Magnolia Company. In the transfer order, I put on Magnolia Company for the receiver and full address. This rate is one percent of the total amount of the remittance. It takes about a week to be done. That's fast!
生詞小結(jié)
remit vt. 匯款
receiver n. 收款人
remittance n. 匯款
generally adv. 一般來說
transfer order 匯款單
語法小結(jié) Grammar
情態(tài)動詞 must 和 have to
(1)情態(tài)動詞 must 和 have to 都有“必須”的意思,但have to 表示客觀的需要,而must表示說話人主觀上的看法,認為有義務(wù)、有必要去做某事
My little brother was very ill, so I had to call a doctor.
我弟弟病得厲害,我只得請醫(yī)生了。(客觀需要做)
She said that she must work hard to get a high mark.
她說她必須得努力學(xué)習(xí)得高分。(主觀需要做)
(2)have to 有人稱、數(shù)、時態(tài)的變化,而must只有一種形式
He has to do it. 他必須得做。
I had to look after my brother because of his illness.我得照顧我弟弟,因為他病了。
(3)have to和must的否定
have to需要有助動詞do/did/does的幫助才能表示其否定式,其否定式為doesn't /didn't /don't have to, 表示“不必”;而must的否定式是mustn't, 表示“禁止”,例如:
You don't have to tell her about it. 你不一定要把此事告訴她。
You mustn't tell her about it. 你一定不要把這件事告訴她。
家庭總動員 Do it together
兩人一組,一方朗誦下面的中文句子,另一方挑選出合適的翻譯。
1.我必須寄一個包裹。
2.為了英語學(xué)習(xí),我不得不訂閱一些雜志。
3.我必須買一套新發(fā)行的郵票。
4.我不得不給馬諾麗亞公司匯一千元錢。
5.我不得不保管好這張匯款單。
1.I have to take good care of this copy of this transfer order.
2.I must buy a set of newly issued stamps.
3.For learning English, I have to subscribe to some magazines.
4.I must deliver a parcel.
5.I had to remit one thousand Yuan to Magnolia Company.