夏天的一個中午,阿美和好朋友古奇在街上閑逛,天氣特別炎熱,兩個人不停地抱怨,她們都在抱怨些什么呢?來看看吧!
Listen Read Learn
Gucci: May, we are fools to hang out at noon. It's dying hot today. My skin is too weak to be exposed under the summer sun.
May: Do you have any sunscreen lotion?
Gucci: You know, honey, I used it all on the way over.
May: I think I'm getting a heart stroke.
Gucci: The heat is driving crazy and I hate my new hat.
May: Why? It's brand new, and it's perfect on you.
Gucci: But I bought it to get rid of the heat. Now it does nothing but burning my head.
May: Beauty costs, honey.
Gucci: Laugh all you want, whatever. We need to get out of the heat.
May: Walking under the sun is certainly not the way.
Gucci: Give me a break. It's not funny.
May: Right. Sorry. Anyway, the radio said that it'll rain later today.
Gucci: Hope so! Good thing is that autumn is just around the corner.
聽看學
古奇:阿美,我們選擇中午出來逛街,真是不明智,今天太熱了。我的皮膚很敏感,不能暴露在夏天烈日下。
阿美:你有防曬霜嗎?
古奇:親愛的,你該知道,我一路上都在用啊。
阿美:我的心臟都快受不了了。
古奇:酷熱要把我逼瘋了,而且我討厭我的新帽子。
阿美:為什么?它是全新的,而且你戴著很漂亮。
古奇:但是我買它是為了防曬的,現(xiàn)在除了讓我的頭感覺像火燒之外,它什么也沒做。
阿美:親愛的,美麗是要付出代價的。
古奇:只管笑吧!不過我們真的要避避暑。
阿美:在太陽下走肯定不是個辦法。
古奇:饒了我吧。一點都不好玩。
阿美:好的。對不起啦。不管怎么說,廣播說今天晚一點會下雨的。
古奇:希望如此!還好秋天就快要來了。
經(jīng)典背誦 Recitation
Gucci: I'm Gucci. I don't like summer because it's always too hot. And my skin is also too delicate to be exposed under the summer sun. I use sunscreen lotion for protection. But it takes a lot of time to put it on all over. And this is not so fun.
生詞小結(jié)
hang out 閑蕩(俚語)
skin n. 皮膚
weak adj. 虛弱的
expose vt. 使暴露
sunscreen lotion 防曬霜
crazy adj. 瘋狂的
any way adv. 不管怎樣
corner n. 角落
注釋
1.It's dying hot day.
這里的dying并不是“死”的意思,而是作為副詞來修飾后面的形容hot,表示程度很大,中文也有相似的表達:“我餓死了。”(當然誰也不會死。)
2.Beauty costs.
這里是阿美開古奇的玩笑時的幽默表達,因為前文中提到古奇新買的帽子,看著漂亮,其實卻特別熱。中文中我們也常說的相似表達有:“要風度不要溫度”。