在英語學(xué)習(xí)之旅中,四級(jí)改錯(cuò)環(huán)節(jié)作為檢驗(yàn)學(xué)生語法掌握與詞匯運(yùn)用能力的關(guān)鍵一環(huán),其重要性顯而易見。通過精心設(shè)計(jì)的改錯(cuò)練習(xí),不僅能夠顯著提升語言表達(dá)的準(zhǔn)確性,還能深化對英語語法規(guī)則的理解。下面,讓我們一起進(jìn)入今天的英語四級(jí)改錯(cuò)練習(xí):環(huán)保行動(dòng)的力量。
原文
Nowadays, with the environmental problems become more and more serious, more and more people have realized the importance of environmental protection. There are several effective ways of protecting our environment, which can make a big different. Firstly, reducing the use of plastics is crucial. Single-use plastics, such as bags and straws, are major contributors to pollution. Secondly, promoting renewable energy sources like solar and wind power is important. This will help to reduce our dependance on fossil fuels. Thirdly, taking part in tree planting activities is beneficial. Trees can absorb carbon dioxide and produce oxygen, helping to purify the air. Lastly, advocating for green transportation modes, like cycling and walking, can reduce traffic congestion and emissions. In conclusion, every small action we take can contribute to a better future for our planet.
文章概要
隨著全球環(huán)境問題的日益嚴(yán)峻,越來越多的人開始意識(shí)到環(huán)保的重要性。本文討論了幾種有效的環(huán)保行動(dòng),并強(qiáng)調(diào)了每個(gè)人在日常生活中都能為保護(hù)環(huán)境做出貢獻(xiàn)。文章提到,減少塑料使用、推廣可再生能源、參與植樹造林以及倡導(dǎo)綠色出行是四個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域,它們不僅有助于緩解環(huán)境壓力,還能提升我們的生活質(zhì)量。
錯(cuò)誤選項(xiàng)
become - 改為 becoming(非謂語動(dòng)詞作狀語,需用現(xiàn)在分詞形式)
different - 改為 difference(make a big difference 是固定短語,意為“產(chǎn)生重大影響”)
dependance - 改為 dependence(名詞形式應(yīng)為dependence,表示“依賴”)
for - 改為 of(advocating of 表示“倡導(dǎo)...”,而advocating for通常用于表示“為...辯護(hù)”或“支持...”)
答案解析
become → becoming:此處需要一個(gè)非謂語動(dòng)詞來修飾整個(gè)句子,表示隨著環(huán)境問題的日益嚴(yán)重,人們開始意識(shí)到環(huán)保的重要性。由于“with”后接非謂語動(dòng)詞時(shí),通常使用現(xiàn)在分詞形式來表示主動(dòng)或進(jìn)行狀態(tài),故將“become”改為“becoming”。
different → difference:“make a big difference”是固定短語,意為“產(chǎn)生重大影響”或“起到重要作用”。原句中“different”是形容詞,不符合該短語的用法,故改為名詞“difference”。
dependance → dependence:在英語中,“dependence”是名詞形式,表示“依賴”或“依靠”,而“dependance”并非標(biāo)準(zhǔn)詞匯。因此,在描述對化石燃料的依賴時(shí),應(yīng)使用“dependence”。
for → of:“advocating for”常用于表示支持或辯護(hù)某人/某事,而“advocating of”則更常用于表示倡導(dǎo)某種理念、方式或行為。在此上下文中,作者是在倡導(dǎo)綠色出行方式,故應(yīng)使用“of”。
以上就是英語四級(jí)改錯(cuò):環(huán)保行動(dòng)的力量的文章示例,在英語四級(jí)備考中,需要通過不斷的實(shí)踐和總結(jié),才能提高我們的英語改錯(cuò)能力。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市經(jīng)二路工商銀行家屬院英語學(xué)習(xí)交流群